Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clarify the points at issue between the parties
EU-Afghanistan Joint Way Forward on Migration Issues

Vertaling van "issue between them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agreement between the government of Canada and the government of Australia concerning the protection of defence related information exchanged between them

Entente entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Australie relative à l'échange et à la protection de l'information en matière de défense


EU-Afghanistan Joint Way Forward on Migration Issues | Joint Way Forward on migration issues between Afghanistan and the EU

Action conjointe pour le futur sur les questions migratoires UE-Afghanistan


the corresponding bodies shall work to strengthen contacts between them in an organised and regular manner

des organes correspondants oeuvrent au renforcement de leurs contacts de manière organisée et suivie


clarify the points at issue between the parties

clarifier les points litigieux entre les parties


Between Meal Supplement Demand Issue And Control Voucher [ Between Meal Supplement Demand Issues and Control Voucher ]

Bon de commande de distribution et de contrôle des suppléments entre les repas


Expert Meeting on Air Transport Services: Clarifying Issues to Define the Elements of the Positive Agenda of Developing Countries as regards both the GATS and Specific Sector Negotiations of Interest to Them

Réunion d'experts sur les services de transport aérien : contribution à la définition du contenu des initiatives de négociation des pays en développement concernant à la fois l'AGCS et des négociations sectorielles présentant ...


meeting on the interaction between defence spending and economic development, with particular emphasis on defence budget issues

réunion liée aux budgets de la défense
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These are agreements whereby two parties agree that any dispute on a certain issue between them will be settled by the courts of the State specified.

Ces accords sont ceux par lesquels deux parties conviennent que tout litige les opposant sur une certaine question sera soumis aux tribunaux de l'État indiqué.


N. whereas the EU institutions must do everything they can to further European political integration and bridge the perceived distance between them and citizens by tackling this major structural issue affecting them and should therefore promote European understanding, transparency, accountability and coherence by having the EU’s decision-making bodies in one place;

N. considérant que les institutions européennes doivent tout mettre en œuvre pour faire progresser l'intégration politique en Europe et combler l'écart que les citoyens ressentent par rapport à elles en s'attaquant au gros problème structurel qui les touche et qu'elles doivent donc encourager la compréhension, la transparence, le sens des responsabilités et la cohérence en Europe à travers le rassemblement des organes décisionnels de l'Union en un même lieu;


to clarify the remedies sought by the parties, their pleas in law and arguments and the points at issue between them.

de préciser la portée des conclusions ainsi que des moyens et arguments des parties et de clarifier les points litigieux entre elles.


(c)to clarify the remedies sought by the parties, their pleas in law and arguments and the points at issue between them.

c)de préciser la portée des conclusions ainsi que des moyens et arguments des parties et de clarifier les points litigieux entre elles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With a view to strengthening cooperation between them, they shall establish a comprehensive dialogue on all migration-related issues, including illegal migration, smuggling and trafficking in human beings, as well as the inclusion of the migration concerns in the national strategies for economic and social development of the areas from which migrants originate.

Afin de renforcer leur coopération, elles engageront un dialogue global sur toutes les questions relatives aux migrations, dont l'immigration clandestine et le trafic d'êtres humains ainsi que l'inclusion des questions de migration aux stratégies nationales de développement socio-économique des pays d'origine des migrants.


This issue is of particular importance in the context of enlargement, as very large numbers of people will continue to cross borders, particularly between the accession states and between them and the old Member States.

Cette question revêt une importance particulière dans la perspective de l'élargissement, étant donné les très nombreux mouvements transfrontaliers qui continueront d'exister notamment entre les pays adhérents, ainsi qu'entre ceux-ci et les anciens États membres.


8. Calls on India and Pakistan to take steps to de-escalate tension between them and to resume diplomatic dialogue on all issues that divide them, including Kashmir, as soon as possible;

8. invite l'Inde et le Pakistan à prendre des mesures afin de réduire progressivement la tension et à reprendre dès que possible un dialogue diplomatique sur tous les sujets qui les divisent, y compris le Cachemire;


With regard to thematic European organisations, such as CERN, ESA, ESO, ENO, EMBL, ESRF, ILL(8), the Community will encourage and support specific initiatives aiming at strengthening the coherence and synergies between their activities and between them and Community actions, in particular through the development of joint approaches and actions on issues of common interest.

En ce qui concerne les organisations thématiques européennes telles que le CERN, l'ESA, l'ESO, l'ENO, l'EMBL, l'ESRF ou l'ILL(8), la Communauté encouragera et soutiendra les initiatives spécifiques tendant à renforcer la cohérence et les synergies entre leurs activités, de même qu'entre celles-ci et les actions communautaires, par le biais notamment d'approches et d'actions conjointes sur des questions d'intérêt commun.


They are demanding the freedom to travel and the recognition of habeas corpus; I believe that these freedoms are the same as those enjoyed by Westerners and that we should not seek to draw a distinction between them. That is why there is no secondary issue here, just one thing which I am asking you and that is, if possible, as an institution, to work to ensure that these freedoms are respected, because we are not sure that tomorrow will be any better than yesterday for these women.

Je crois que la liberté qu'elles demandent de circuler, l'habeas corpus qu'elles demandent est le même que celui des Occidentales et, de ce point de vue, là nous n'avons pas à faire de différence, et c'est pourquoi il n'y a pas de sujet de seconde importance, mais bien un seul sujet que je vous demande, si possible, en tant qu'institution, de faire respecter car nous ne sommes pas sûrs que demain sera meilleur qu'hier pour ces femmes qui sont là-bas.


2. At the request of a Party, consultations between them shall take place within the Association Committee concerning agreements establishing or adjusting customs unions or free trade areas and, where required, on other major issues related to the Parties' respective trade policies with third countries.

2. À la demande de l'une des parties, des consultations entre elles se tiennent au sein du comité d'association en ce qui concerne les accords établissant ou modifiant des unions douanières ou des zones de libre-échange et, le cas échéant, sur d'autres questions importantes liées à leurs politiques commerciales respectives avec des pays tiers.




Anderen hebben gezocht naar : issue between them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issue between them' ->

Date index: 2025-08-05
w