Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
After date bill
After-sight bill
Allocate bill
Allocate bills
Allocating bills
Check billing operations
Check bills of events
Debt issuance
Dispense bills
Draft with usance
E-billing
EBP
Electronic bill presentment
Electronic billing
Fine bill
Fine trade bill
First-class bill
Internet billing
Issuance of a passport
Issuance of a visa
Issuance of debt securities
Issue of a passport
Issuing of a passport
Monitor billing procedure
Monitor billing procedures
Monitor procedures of billing
Online billing
Online invoicing
Passport issuance
Prime bill
Prime trade bill
Review bills of events
Review event bills
Review events' bills
Term bill
Time bill
Visa issuance
Visaing
Web billing

Vertaling van "issuance bill " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
issuance of a Clean Report of Findings or a note of non-issuance

délivrance d'un accusé de bien-trouvé ou d'une note de non-délivrance


fine bill | fine trade bill | first-class bill | prime bill | prime trade bill

effet de premier ordre | effet de première banque | effet de tout premier ordre | papier de haut commerce


issuance of a passport [ issuing of a passport | passport issuance | issue of a passport ]

délivrance d'un passeport


visaing [ visa issuance | issuance of a visa ]

délivrance d'un visa


debt issuance [ issuance of debt securities ]

émission de titres de créance


allocate bill | allocating bills | allocate bills | dispense bills

établir des factures


check billing operations | monitor procedures of billing | monitor billing procedure | monitor billing procedures

gérer la facturation | superviser les procédures de facturation | gérer les procédures de facturation | gérer les procédures de facturation


after date bill | after-sight bill | draft with usance | term bill | time bill

effet à un certain délai de date


check bills of events | review bills of events | review event bills | review events' bills

examiner les factures d'un événement


electronic billing | e-billing | electronic bill presentment | EBP | online billing | online invoicing | Web billing | Internet billing

facturation électronique | facturation en ligne | facturation Web | facturation Internet | facturation par Internet | e-facturation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Reed Elley moved, That Bill C-33, in Clause 56, be amended by adding after line 41 on page 23 the following: " (5) The right of the Minister to approve the issuance of licences under this section shall expire five years after this Act comes into force; whereafter the issuance of licences shall rest with the Government of Nunavut through the Board" .

Reed Elley propose, Que le projet de loi C-33, à l'article 56, soit modifié par adjonction après la ligne 36, page 23, de ce qui suit : « (5) Le droit d'agrément accordé au ministre à l'égard de la délivrance des permis visés au présent article s'éteint cinq ans après l'entrée en vigueur de la présente loi; dès lors, la délivrance des permis relève du gouvernement du Nunavut par l'intermédiaire de l'Office».


* Please report here the actual issuance, i.e. including multiple counting of 1-month bill rollover

*Indiquer ici l'émission réelle, avec la comptabilisation multiple des bons à 1 mois reconduits


- marketing and sales of maritime transport and related services, from quotation to invoicing, and issuance of bills of lading on behalf of the companies, acquisition and resale of the necessary related services, preparation of documentation, and provision of business information,

- commercialisation et vente de services de transports maritimes et de services auxiliaires, depuis la remise de l'offre jusqu'à la facturation, ainsi que la délivrance du connaissement au nom des compagnies, l'achat et la revente des services auxiliaires nécessaires, la préparation des documents et la fourniture des informations commerciales,


- marketing and sales of maritime transport and related services, from quotation to invoicing, and issuance of bills of lading on behalf of the companies, acquisition and resale of the necessary related services, preparation of documentation, and provision of business information;

- commercialisation et vente de services de transports maritimes et de services auxiliaires, depuis la remise de l'offre jusqu'à la facturation, ainsi que la délivrance du connaissement au nom des compagnies, l'achat et la revente des services auxiliaires nécessaires, la préparation des documents et la fourniture des informations commerciales,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I should like to think this is an example, that since the gathering of the data and the issuance of the report, we have made significant changes, not only with the money laundering bill itself but also with the changes to the anti-terrorism bill.

J'ose croire qu'il s'agit d'un exemple et que, depuis la cueillette des données et la diffusion du rapport, nous avons apporté des changements importants, non seulement à la loi concernant le blanchiment d'argent, mais aussi à la loi antiterroriste.


On the Order: May 5, 1995-The Minister of Transport-Second reading and referral to the Standing Committee on Transport of Bill C-89, an act to provide for the continuance of the Canadian National Railway Company under the Canada Business Corporations Act and for the issuance and sale of shares of the Company to the public. Hon. Douglas Young (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, I move: That Bill C-89, an act to provide for the continuance of the Canadian National Railway Company under the Canada Business Corportions Act an ...[+++]

L'Ordre du jour appelle: 5 mai 1995-Le ministre des Transports-Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des transports du projet de loi C-89, Loi prévoyant la prorogation de la Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada sous le régime de la Loi canadienne sur les sociétés par actions ainsi que l'émission et la vente de ses actions au public L'hon. Douglas Young (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, je propose: Que le projet de loi C-89, Loi prévoyant la prorogation de la Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada sous le régime de la Loi canadienne sur les sociétés par actions ...[+++]


' Hon. Allan Rock (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib) moved: Motion No. 18 That Clause 8 of Bill C-68 be amended by striking out lines 29 and 30 on page 9 and substituting the following: ``individual has consented, in writing or in any other manner that is satisfactory to the chief firearms officer, to the issuance of the licence'. ' Mr. Charles Hubbard (Miramichi, Lib) moved: Motion No. 93 That Bill C-68, in Clause 62, be amended by replacing lines 4 to 10, on page 33, with the following: ``individual who is eig ...[+++]

L'hon. Allan Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib) propose: Motion no 18 Il est proposé que l'article 8 du projet de loi C-68 soit modifié par substitution, à la ligne 22, page 9, de ce qui suit: «être délivré qu'avec le consentement-exprimé par écrit ou de toute autre manière que le contrôleur des armes à feu juge satisfaisante-de» M. Charles Hubbard (Miramichi, Lib) propose: Motion no 93 Qu'on modifie le projet de loi C-68, à l'article 62, par substitution, aux lignes 5 à 9, page 33, de ce qui suit: «âgées d'au moins dix-huit ans sont valides sauf s'ils sont révoqués en vertu de la présente loi».


Introduction of Government Bills Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Mr. Young (Minister of Transport), seconded by Mr. Massé (President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs), Bill C-89, An Act to provide for the continuance of the Canadian National Railway Company under the Canada Business Corporations Act and for the issuance and sale of shares of the Company to the public, was introduced, read the first time, ordered to be printed and ordered for a second reading a ...[+++]

Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M. Young (ministre des Transports), appuyé par M. Massé (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales), le projet de loi C-89, Loi prévoyant la prorogation de la Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada sous le régime de la Loi canadienne sur les sociétés par actions ainsi que l'émission et la vente de ses actions au public, est déposé, lu une première fois, l'impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issuance bill' ->

Date index: 2023-11-08
w