Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arab-Israeli conflict
Attributed author
B'Tselem
Israeli occupied Jordan
Israeli-Arab conflict
Israeli-Arab war
Israeli-Palestinian conflict
It is popularly supposed that
Palestine question
Palestinian question
Supposed author
Supposed fire
West Bank question
Woman supposed to be pregnant

Traduction de «israelis supposed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Palestine question [ Arab-Israeli conflict | Israeli-Arab conflict | Israeli-Arab war | Israeli-Palestinian conflict | Palestinian question ]

question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]


Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and other Arabs of the Occupied Territories [ Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Population of the Occupied Territories ]

Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés [ Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme de la population des territoires occupés ]






Identified in Israeli Bedouin kindred the phenotype is similar to that of Lethal congenital contracture syndrome type 2 but without distended bladder. Affected individuals are born with severe multiple joint contractures with severe muscle wasting an

syndrome des contractures congénitales létales type 3


Israeli Information Centre for Human Rights in the Occupied Territories | B'Tselem [Abbr.]

B'Tselem | Centre israélien d'information sur les droits de l'homme dans les territoires occupés


West Bank question [ Israeli occupied Jordan ]

question de la Cisjordanie


attributed author [ supposed author ]

auteur présumé [ auteur supposé ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. Welcomes the agreement reached on 14 May 2012 that allowed for the end of the hunger strike of the Palestinian prisoners and calls for its full and immediate implementation; condemns the practice of administrative detention and calls on the Israeli government to end this policy; calls for the release of Palestinian children, political prisoners and administrative detainees, including Hassan Safadi who according to the agreement was supposed to be released; reiterates its call for the release of the imprisoned members of the PLC ...[+++]

10. se félicite de l'accord trouvé le 14 mai 2012 permettant la fin de la grève de la faim entamée par les prisonniers palestiniens et demande la mise en œuvre complète et immédiate dudit accord; condamne la pratique de la détention administrative et demande au gouvernement israélien de mettre fin à cette politique; demande la libération des enfants palestiniens, des prisonniers politiques et des détenus administratifs, y compris Hassan Safadi qui, d'après l'accord, devait être libéré; demande une nouvelle fois la libération des membres du Conseil législatif palestinien qui ont été emprisonnés, y compris Marwan Barghouti;


Today we were supposed to discuss our proposals and our views on a bill which is still being amended, and where we might suggest to our colleagues from the Israeli Knesset, who are just as much elected as we are in the European Parliament, what our good advice might be or our valuable experience in the passing of this type of law.

Aujourd’hui, nous sommes supposés discuter de nos propositions et de nos avis sur un projet de loi qui est toujours en cours d’amendement, et nous pourrions suggérer à nos collègues de la Knesset, qui sont tout autant élus que nous au Parlement européen, nos bons conseils ou notre expérience utile dans l’adoption de ce type de loi.


According to reports in the international press, in the first few months of 2009, the Israeli air force has carried out three raids on supposed targets in Sudan which were transporting arms to the Gaza Strip.

Il ressort d’articles parus dans la presse internationale que l’aviation militaire israélienne a lancé, au cours des premiers mois de l’année 2009, trois attaques aériennes contre des cibles au Soudan qui, dit-on, transportaient des armes à destination de la bande de Gaza.


The second event is the supposed Israeli Apartheid Week, an anti-Semitic frenzy that is taking place as we speak at dozens of university campuses across Canada.

Le deuxième événement est la prétendue semaine de manifestation contre l'apartheid israélien, une frénésie antisémitique qui bat actuellement son plein en ce moment même sur des dizaines de campus universitaires d'un bout à l'autre du Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The severest blow to the peace process, which was supposed to have reached its final stages within a few short years, was a result of the Israeli rejection of the logic of partnership and its insistence on practising destructive policies, particularly on building settlements, constructing walls and confiscating land to create a reality on the ground that would prejudice and pre-empt the outcome of negotiations.

Le plus dur coup porté au processus de paix, qui aurait dû arriver à son terme en quelques années, résulte du rejet par Israël de la logique du partenariat et de son insistance à pratiquer des politiques destructives, en particulier la création de colonies, la construction de murs et la confiscation de terres en vue d’instaurer sur place une réalité susceptible de porter préjudice aux négociations et de devancer leurs résultats.


To Mr Solana, I ask him to consider how easy it was for the Rafah crossing – supposedly guaranteed by the EU – to be closed during the recent Israeli actions, together with the legality of Israel withholding customs payments to the Palestinian Authority, guaranteed under the Paris Agreement.

Quant à M. Solana, je lui demande de bien vouloir prendre note de la facilité avec laquelle le point de passage de Raffa - prétendument garanti par l’Union européenne - a pu être fermé lors des récentes actions israéliennes, et d’examiner la légalité de la suspension par Israël du paiement des droits de douane à l’Autorité palestinienne, garanti aux termes de l’accord de Paris.


Second is frustration over the release of prisoners, although recently there has been a second number of Palestinian prisoners in Israeli prisons who are supposed to be released.

La libération des prisonniers constitue un deuxième sujet de mécontentement même si, récemment, on a annoncé la libération d'un deuxième groupe de prisonniers palestiniens actuellement détenus en Israël.


If the events of September 11 justify Canadian, American, British and other allied nations invading a country thousands of miles away to root out terrorists, how are the Israelis supposed to respond to these ongoing murderous terrorist threats right on their borders, a few scant miles from Tel Aviv and Jerusalem?

Si les attentats du 11 septembre justifient l'invasion par les Canadiens, les Américains, les Britanniques et d'autres nations alliées d'un pays situé à des milliers de milles dans le but d'éradiquer le terrorisme, comment les Israéliens sont-ils censés réagir face à ces attentats terroristes meurtriers qui se produisent juste à leur frontière, à quelques milles à peine de Tel Aviv et de Jérusalem?


Mr. Wark: I suppose it does, but on the other hand, maybe we could turn that idea on its head and say that while Canada has witnessed profound intelligence failures recently on the part of our allies, particularly in terms of assessments of weapons of mass destruction with regard to Iraq by the British, the Americans, the Australians and the Israelis, all of which were similar, there is an opportunity for us to learn a couple of lessons.

M. Wark : Je suppose que oui, mais en revanche peut-être peut-on inverser la proposition et dire que si le Canada a été témoin récemment de profondes défaillances du renseignement chez nos alliés, particulièrement avec l'évaluation par les Britanniques, les Américains, les Australiens et les Israéliens de la présence d'armes de destruction massive en Iraq, évaluations qui allaient toutes dans le même sens, cela nous donne la possibilité d'en tirer les leçons.


The situation we are in is really not that different from others, with the possible exception of the U.K, because they are probably the second country in the world — and, I suppose, the Israelis, so the three of them — that is moving to this information force.

Notre situation n'est guère différente de celle des autres, à l'exception peut-être du Royaume-Uni, car ce dernier est sans doute le deuxième pays du monde — avec les Israéliens, je suppose; ils sont donc trois — à fonder leurs forces armées sur les technologies de l'information.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israelis supposed' ->

Date index: 2023-11-22
w