Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arab-Israeli conflict
B'Tselem
IDF
Israeli Defence Forces
Israeli occupied Jordan
Israeli-Arab conflict
Israeli-Arab war
Israeli-Palestinian conflict
Non-Israeli declaration
Palestine question
Palestinian question
West Bank question

Vertaling van "israelis are indeed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Palestine question [ Arab-Israeli conflict | Israeli-Arab conflict | Israeli-Arab war | Israeli-Palestinian conflict | Palestinian question ]

question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]


Identified in Israeli Bedouin kindred the phenotype is similar to that of Lethal congenital contracture syndrome type 2 but without distended bladder. Affected individuals are born with severe multiple joint contractures with severe muscle wasting an

syndrome des contractures congénitales létales type 3


Israeli Defence Forces | IDF [Abbr.]

Forces de défense israéliennes | FDI [Abbr.]


non-Israeli declaration

déclaration de non-citoyenneté israélienne


Israeli Information Centre for Human Rights in the Occupied Territories | B'Tselem [Abbr.]

B'Tselem | Centre israélien d'information sur les droits de l'homme dans les territoires occupés


West Bank question [ Israeli occupied Jordan ]

question de la Cisjordanie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To this end, we welcome, and urge the continuation of, the restraint shown by the majority of Israelis and, indeed, of Palestinians.

À cette fin, nous saluons la modération de la majorité des Israéliens, et bien entendu des Palestiniens, et les exhortons à continuer à agir de la sorte.


Three Israelis are, indeed, three too many, Mr Tannock, but so too are the 120 Palestinians, and I should not have dared to mention, as you did, that two Israeli children were killed when it is known that, two days ago, a little Palestinian girl carrying a schoolbag was murdered by Israeli soldiers and finished off by an officer, who shot her in the head.

Et c’est trop, Monsieur Tannock, trois Israéliens, c’est trop. Mais les autres aussi c’est trop et je n’oserais pas, comme vous, dire qu’il y a deux enfants israéliens tués alors qu’on sait qu’il y a deux jours, une petite fille palestinienne portant un cartable a été assassinée par des soldats israéliens et achevée par un officier avec des balles dans la tête.


Terrorist attacks on civilian targets in Israel have become everyday occurrences, forcing the Israeli army to defend the civilian population. Moreover, Israeli civilians have also failed to show respect for the human dignity of the Palestinians on a number of occasions and violence has become a symbol of and synonymous with a tragic period of history, one, indeed, in which Europe is incapable of speaking out and, what is more, fail ...[+++]

Les attaques terroristes contre des objectifs civils en Israël sont devenues des événements quotidiens, contraignant l'armée israélienne à défendre la population civile ; d'un autre côté, les civils israéliens ont eux aussi oublié en certaines occasions le respect de la dignité humaine dû aux Palestiniens, pour qui la violence est devenue le symptôme et le symbole d'un moment historique dramatique où l'Europe est incapable de faire entendre sa voix, et ne se souvient même pas que le leader palestinien n'a, en fait, jamais donné à ses forces l'ordre d'arrêter les violences et a au contraire libéré des terroristes du Hamas et de la Jihad ...[+++]


Indeed, while I regret the fact that the Europeans all too often underestimate the tragedy of the repeated terrorist attacks on innocent civilians in the Israeli villages, while I reproach Yasser Arafat with not having had the courage to take the hand Mr Ehud Barak courageously extended to him within a few days of the elections – it would have been enough to say ‘yes, but ’. or ‘yes, if ’. but he chose to say ‘no’ – nonetheless Israel is a democratic, powerful, well-armed ...[+++]

En effet, même si je déplore que les Européens sous-estiment trop souvent le drame des attentats terroristes à répétition qui frappent des civils innocents dans les villes israéliennes, même si je reproche à Yasser Arafat de n'avoir pas eu le courage de saisir la main tendue courageusement par Ehud Barak à quelques jours des élections, il aurait suffi de dire "Oui, mais ..". ou "Oui, si ..".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indeed, while I regret the fact that the Europeans all too often underestimate the tragedy of the repeated terrorist attacks on innocent civilians in the Israeli villages, while I reproach Yasser Arafat with not having had the courage to take the hand Mr Ehud Barak courageously extended to him within a few days of the elections – it would have been enough to say ‘yes, but ’. or ‘yes, if ’. but he chose to say ‘no’ – nonetheless Israel is a democratic, powerful, well-armed ...[+++]

En effet, même si je déplore que les Européens sous-estiment trop souvent le drame des attentats terroristes à répétition qui frappent des civils innocents dans les villes israéliennes, même si je reproche à Yasser Arafat de n'avoir pas eu le courage de saisir la main tendue courageusement par Ehud Barak à quelques jours des élections, il aurait suffi de dire "Oui, mais ..". ou "Oui, si ..".


The agreement reached on implementation of Israeli redeployment in Hebron represents a very important step forward : indeed, it clears the way for indispensable further progress in the Middle East peace process, within the already established framework of the Madrid Conference and the Oslo agreements.

L'accord concernant la mise en oeuvre du redéploiement israélien à Hebron constitue un progrès essentiel : en effet, il ouvre la voie à la poursuite indispensable du processus de paix au Proche-Orient, dans le cadre pré-établi de la conférence de Madrid et des accords d'Oslo.


The tearing-apart of Israeli society is indeed referred to in the joint resolution before you.

Le déchirement de la société israélienne est justement évoqué par la résolution commune qui vous est proposée.


So Europe should indeed condemn what must be condemned but it should also go further in the message it sends to both the Palestinians and the Israelis, "Be true to yourselves !

Alors, il est bon que les Européens condamnent quand ils doivent condamner, mais aussi qu'ils aillent plus loin dans le message qu'ils adressent aux Palestiniens comme aux Israéliens : soyez fidèles à votre vocation.


It was, however, formally included in an exchange of letters between the Israeli Embassy and the Commission which took place on 7 December last year, and the first exports of certain manufactured products have indeed taken place, although not without difficulties.

Il est néanmoins inscrit formellement dans une lttre échangée entre l'Ambassade d'Israël et la Commission, le 7 décembre dernier et, en effet, quelques exportations ont commencé, non sans difficultés, pour quelques produits manufacturés.


Recent events have indeed shown the necessity of heeding the legitimate aspirations of peoples in the region, including those of Palestinians for statehood, and of Israelis for security.

Les événements récents ont en effet montré qu'il fallait tenir compte des aspirations légitimes des peuples de la région, y compris de celles des Palestiniens à un État et des Israéliens à la sécurité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israelis are indeed' ->

Date index: 2021-12-09
w