Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arab-Israeli conflict
Be friendly to clients
Be friendly to customers
Be friendly to passengers
Communicate with passengers in a friendly manner
Eco-friendly catering
Eco-friendly tourism
Ecological tourism
Ecologically friendly catering
Ecotourism
Environmentally friendly catering
Environmentally friendly tourism
Friendly societies
Friendly society
Friends of the Syrian people
Friends' Group
Green tourism
Group of Friends of the Syrian People
Israeli-Arab conflict
Israeli-Arab war
Israeli-Palestinian conflict
Mutual aid society
Mutual assistance scheme
Mutual benefit scheme
Mutual organisation
Palestine question
Palestinian question
Soft tourism
Use environmental friendly materials
Use environmental friendly products
Using environmental friendly materials
Utilize environmental friendly materials

Traduction de «israeli friends » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Palestine question [ Arab-Israeli conflict | Israeli-Arab conflict | Israeli-Arab war | Israeli-Palestinian conflict | Palestinian question ]

question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]


use environmental friendly products | using environmental friendly materials | use environmental friendly materials | utilize environmental friendly materials

utiliser des produits écologiques


be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers

se montrer aimable avec des passagers


consider an environmental friendly policy while processing food | follow an environmental friendly policy while processing foods | follow an environmental friendly policy while processing food | use an environmental friendly policy while processing food

suivre une politique respectueuse de l’environnement dans la transformation de denrées alimentaires


Friends of the Presidency Group (MFF Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision/Omnibus financial regulation) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework)

groupe des Amis de la présidence (Cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel (CFP) et règlement financier Omnibus) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du CFP)


eco-friendly catering | ecologically friendly catering | environmentally friendly catering

restauration respectueuse de l'environnement


Friends' Group | Friends of the Syrian people | Group of Friends of the Syrian People

Groupe des amis de la Syrie | Groupe des amis du peuple syrien


Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and other Arabs of the Occupied Territories [ Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Population of the Occupied Territories ]

Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés [ Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme de la population des territoires occupés ]


ecological tourism [ eco-friendly tourism | ecotourism | environmentally friendly tourism | green tourism | soft tourism ]

tourisme écologique [ écotourisme | tourisme environnemental | tourisme respectueux de l'environnement ]


mutual assistance scheme [ friendly society | mutual aid society | mutual benefit scheme | mutual organisation | Friendly societies(ECLAS) ]

mutualité sociale [ organisation mutuelle | régime d'assistance mutuelle | société de secours mutuel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We hear a lot of aggressive words from North Korea, a bit less from Iran, although our Israeli friends would have us believe that Iran is more of a threat.

On entend beaucoup de rhétoriques belliqueuses de la part de la Corée du Nord, un peu moins de l'Iran, quoique nos amis israéliens aient des amplificateurs adéquats pour nous relayer la lecture qu'ils voudraient qu'on fasse de l'effort iranien.


We are unlike every other NATO country — the United States, the United Kingdom, France, Germany, Belgium, Italy, the Netherlands, and even our Australian and Israeli friends — who have independent, statutory, legislative oversight.

Nous ne sommes pas comme les autres pays membres de l'OTAN — les États-Unis, le Royaume-Uni, la France, l'Allemagne, la Belgique, l'Italie, les Pays-Bas, et même nos amis australiens et israéliens — qui disposent de mécanismes de surveillance indépendants et législatifs.


With these fond memories in mind, I proudly wish my Israeli friends happy Yom Ha'atzmaut.

Avec en mémoire ces souvenirs qui me sont chers, je souhaite fièrement à mes amis israéliens un joyeux Yom Ha'atzmaut.


We must convince our Israeli friends to refrain from all actions that might provoke unnecessary anger among the Arab population.

Nous devons convaincre nos amis israéliens de s’abstenir de toute action qui pourrait provoquer la colère inutile de la population arabe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is where we, the EU, must make it clear to our Israeli friends that it is no longer in their interest to do this, because it will certainly lead to a further Palestinian revolt, and everybody knows what that means.

C’est là où nous, l’UE, nous devons faire comprendre clairement à nos amis israéliens qu’il n’est plus dans leur intérêt d’agir ainsi, parce que cela amènera certainement une plus grande révolte des Palestiniens, et chacun sait ce que cela signifie.


We are therefore asking our Israeli friends to exercise restraint in order to guarantee— (1500) The Speaker: The hon. member for Peterborough.

Donc, nous demandons à nos amis israéliens de se restreindre pour garantir la paix à.. (1500) Le Président: L'honorable député de Peterborough a la parole.


We must also – and in this regard I would point out that Commissioner Günter Verheugen has just been in Israel – tell our Israeli friends that we are prepared to intensify our relations at all levels, as long as they also want to do so and are prepared to treat us as we deserve, particularly in view of the political will we have demonstrated.

Nous devons aussi - et à cet égard je voudrais souligner que le commissaire Günter Verheugen vient de rentrer d’Israël - dire à nos amis israéliens que nous sommes prêts à intensifier nos relations à tous les niveaux, pour autant qu’ils le souhaitent également et qu’ils sont prêts à nous réserver le traitement auquel nous avons droit, notamment en ce qui concerne la volonté politique que nous avons affichée.


It is a message that must be understood and that must be expressed clearly so that everybody understands it and so that our Israeli friends also understand it.

C'est un message à saisir et à exprimer clairement pour que tout le monde le comprenne et que nos amis d'Israël le saisissent aussi.


In one of your letters from prison, you addressed an Israeli friend and poet, Ya’ir Horowitz, who had recently died. In your letter, you tried to re-establish a dialogue that had been interrupted by death, outlining the dream of peace that you shared and drawing on the resources of hope to fight the despair which threatened to overwhelm you because the dream of peace was fading with time.

Dans une de vos lettres écrites en prison, vous vous adressiez à un ami israélien, poète, qui vient de mourir, Ya'ir Horowitz, en cherchant à renouer un dialogue que la mort avait interrompu, en traçant les contours du rêve de paix que vous partagiez, en espérant résister au découragement qui vous menaçait parce que ce rêve de paix s'éloignait au fil des années.


Like some of his Israeli friends, he urged that Jerusalem become an open city that both Israelis and the Palestinians could call their capital.

Comme certains de ses amis israéliens, il a demandé instamment que Jérusalem soit déclarée ville ouverte pour que les Israéliens et les Palestiniens puissent les uns et les autres s'en réclamer comme capitale.


w