Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absconding accused
Accused
Accused person
Arab-Israeli conflict
B'Tselem
Defence rights
Defendant
Fugitive accused
Israeli occupied Jordan
Israeli-Arab conflict
Israeli-Arab war
Israeli-Palestinian conflict
Non-Israeli declaration
Palestine question
Palestinian question
Person charged
Presumption of innocence
Right to counsel's visits
Rights of the accused
Rights of the defence
West Bank question

Traduction de «israeli accusations » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Palestine question [ Arab-Israeli conflict | Israeli-Arab conflict | Israeli-Arab war | Israeli-Palestinian conflict | Palestinian question ]

question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]


Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and other Arabs of the Occupied Territories [ Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Population of the Occupied Territories ]

Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés [ Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme de la population des territoires occupés ]


accused | accused person | defendant

accusé | inculpé | personne mise en examen | prévenu


Identified in Israeli Bedouin kindred the phenotype is similar to that of Lethal congenital contracture syndrome type 2 but without distended bladder. Affected individuals are born with severe multiple joint contractures with severe muscle wasting an

syndrome des contractures congénitales létales type 3


absconding accused [ fugitive accused ]

accusé fugitif


accused [ accused person | person charged ]

accusé [ accusée | inculpé | inculpée ]


West Bank question [ Israeli occupied Jordan ]

question de la Cisjordanie


non-Israeli declaration

déclaration de non-citoyenneté israélienne


Israeli Information Centre for Human Rights in the Occupied Territories | B'Tselem [Abbr.]

B'Tselem | Centre israélien d'information sur les droits de l'homme dans les territoires occupés


rights of the defence [ presumption of innocence | rights of the accused | right to counsel's visits | Defence rights(ECLAS) ]

droits de la défense [ droit de visite des avocats | droits de l'accusé | présomption d'innocence ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. whereas the Palestinian Authority (PA) replied that the Israeli accusations concerning the interruption of flight communications were false, adding that neither itself nor the two television stations had received any warning from the Israeli authorities, and that the two stations were not guilty of any violation of the agreements between Israel and the PA, while the Israeli raids had breached those agreements, which require such issues to be resolved through consultation;

D. considérant que l'Autorité palestinienne a répliqué que les accusations israéliennes concernant l'interruption des communications aériennes étaient fausses, en ajoutant que ni elle-même, ni les deux chaînes de télévision n'avaient reçu aucun avertissement des autorités israéliennes et que les deux chaînes n'étaient coupables d'aucune violation des accords entre Israël et l'Autorité palestinienne, alors que les raids israéliens avaient violé ces accords, qui disposent que de telles questions doivent être résolues par la consultatio ...[+++]


D. whereas the Palestinian Authority (PA) replied that the Israeli accusations concerning the interruption of flight communications were false, adding that neither itself nor the two television stations had received any warning from the Israeli authorities, and that the two stations were not guilty of any violation of the agreements between Israel and the PA, while the Israeli raids had breached those agreements, which require such issues to be resolved through consultation;

D. considérant que l'Autorité palestinienne a répliqué que les accusations israéliennes concernant l'interruption des communications aériennes étaient fausses, en ajoutant que ni elle-même, ni les deux chaînes de télévision n'avaient reçu aucun avertissement des autorités israéliennes et que les deux chaînes n'étaient coupables d'aucune violation des accords entre Israël et l'Autorité palestinienne, alors que les raids israéliens avaient violé ces accords, qui disposent que de telles questions doivent être résolues par la consultation ...[+++]


E. whereas Israeli officials have reported that around 1 000 rockets have been fired from the Gaza Strip; whereas rockets were also fired from Syria and Lebanon on 13 July 2014; whereas these rockets are reported to have reached as far as Haifa, Tel Aviv and Jerusalem; whereas the Israeli missile shield ‘Iron Dome’ has reportedly intercepted a large number of these rockets; whereas four Israelis are reported to have been injured since the beginning of the offensive but none have been killed; whereas Israeli authorities accuse Hamas of firing rockets indiscriminately at Israeli citizens from the Gaza Strip while hiding behind its own ...[+++]

E. considérant que, selon des responsables israéliens, environ 1 000 roquettes ont été tirées depuis la bande de Gaza; que des roquettes ont aussi été tirées depuis la Syrie et le Liban le 13 juillet 2014; que ces roquettes auraient atteint Haïfa, Tel Aviv et Jérusalem; que le bouclier anti-missiles israélien "Dôme de fer" aurait permis d'intercepter un grand nombre de ces roquettes; que quatre Israéliens auraient été blessés depuis le début de l'offensive mais qu'aucun n'a été tué; que les autorités israéliennes accusent le Hamas d'effectue ...[+++]


J. whereas Israel has accused Hamas of being responsible for the abduction and killing of three Israeli teenagers near settlements north of Hebron on 12 June, but has yet to produce evidence of this linkage; whereas Hamas has denied responsibility for this crime; whereas three Israeli Jews were reported on 14 July 2014 to have confessed to the murder of the Palestinian teenager in East Jerusalem, Mohammed Abu Khdair, in reprisal to the killing of the three Israeli teenagers;

J. considérant qu'Israël a imputé au Hamas la responsabilité de l'enlèvement et de l'assassinant de trois adolescents israéliens près des colonies au nord de Hébron le 12 juin mais qu'il n'a encore apporté aucune preuve à l'appui de ses accusations; que le Hamas a rejeté toute responsabilité; que, le 14 juillet 2014, trois juifs israéliens auraient avoué le meurtre de l'adolescent palestinien tué à Jérusalem-Est, Mohammed Abou Khdeïr, en représailles à l'assassinant de trois adolescents israéliens;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In January 1969, following mock trials, 10 Jewish men were publicly hanged and accused of being Israeli spies.

En janvier 1969, au terme d'une suite de procès factices, 10 hommes juifs on été pendus sur la place publique, accusés d'être des espions pour le compte d'Israël.


As part of a diatribe that accused Israel of financing his opposition, accused the Mossad of sending assassination teams to target Chávez in Venezuela, and claimed that Israeli forces are all over the Caribbean, Chávez also said, “Maldito seas, Estado de Israel.

Dans une diatribe dans laquelle il accusait Israël de financer l'opposition à son gouvernement, il a accusé le Mossad d'avoir envoyé des équipes d'assassinat au Venezuela pour le cibler, et il a affirmé que les forces israéliennes étaient présentes partout dans les Caraïbes; Chávez a également dit: « Maldito seas, Estado de Israel.


In the case of Ahmadinejad, we can see seven different categories: first, calling for Israel's destruction; second, predicting Israel's destruction; third, dehumanizing Israeli Jews; fourth, accusing Israel of perpetrating mass murder and seeking world domination; fifth, condoning past violence against Israelis and issuing threats against those who would protect Israel; sixth, advocating expulsion of Israeli Jews from the Middle East; and seventh, denying the Holocaust.

Dans le cas du président Ahmadinejad, nous pouvons même distinguer sept catégories: premièrement, l'appel à la destruction d'Israël; deuxièmement, la prédiction de la destruction d'Israël; troisièmement, la déshumanisation des Juifs d'Israël; quatrièmement, l'accusation selon laquelle l'État d'Israël a perpétré des massacres et veut dominer le monde; cinquièmement, l'apologie des violences perpétrées par le passé contre les Israélites et la formulation de menaces à l'endroit de quiconque protégerait Israël; sixièmement, la promotion de l'expulsion des Juifs d'Israël du Moyen-Orient; septièmement, la négation de l'Holocauste.


When the deputy leader of the Liberal Party was accusing the Israelis of war crimes, when the member for Etobicoke Centre was accusing Israel of state terrorism, when the member for Bourassa was marching in parades under the Hezbollah flag and when the wife of the member opposite was quitting the Liberal Party, this government was standing up for Israel and condemning Iran for its financial support of terrorism.

Lorsque le chef adjoint du Parti libéral accusait les Israéliens de crimes de guerre, lorsque le député d'Etobicoke-Centre accusait Israël de terrorisme d'État, lorsque le député de Bourassa participait à des défilés sous le drapeau du Hezbollah et lorsque la femme du député d'en face abandonnait le Parti libéral, notre gouvernement défendait Israël et dénonçait l'Iran en raison de son soutien financier du terrorisme.


There is a growing body of scholarship and literature on the wrongful and politically motivated use of accusations of anti-Semitism against those who offer criticism of Israeli policies or of Zionism in a way that inflates or expands the definition of anti-Semitism to mean any criticism of Israeli policy toward the Palestinians, Israeli policy in the Occupied Territories, or the Palestinian refugees or in the question of a country for the Palestinians.

Il existe un corpus de plus en plus important d'études universitaires et de documents consacrés à l'utilisation erronée et politiquement motivée d'accusations d'antisémitisme contre ceux qui critiquent les politiques israéliennes ou le sionisme. On élargit la définition de l'antisémitisme pour y englober toute critique de la politique israélienne à l'égard des Palestiniens, des territoires occupés, des réfugiés palestiniens ou de la question d'une patrie pour les Palestiniens.


Do you feel that relations with the Israeli Government are good and that the Israeli Government believes that the report submitted to the Commission and to the European Parliament can be removed from the agenda? Or do the Israelis maintain the accusations contained in the report?

Avez-vous l’impression que les relations avec le gouvernement israélien sont bonnes et que celui-ci estime que le rapport présenté à la Commission et à cette Assemblée peut être retiré de l’ordre du jour, ou bien les Israéliens réitèrent-ils les accusations figurant dans ce document ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israeli accusations' ->

Date index: 2024-10-13
w