Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomous territories of Palestine
Autonomous territory of Gaza
Autonomous territory of Jericho
Dispute took a less acute turn
EU-Israel Agreement on a Civil GNSS
East Jerusalem
Flow brought them in and the ebb took them back
Gaza strip
Israel
Israel
Israel Histadrut Campaign
NCLI
National Committee for Labor Israel
National Committee for Labor Israel-Histadrut
National Committee for Labor Palestine
Occupied Palestinian Territory
Palestine
Salmonella Israel
State of Israel
Territories occupied by israel
West Bank

Vertaling van "israel took " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Co-operation Agreement on a Civil Global Navigation Satellite System (GNSS) between the European Community and its Member States, and the State of Israel | Co-operation Agreement on a Civil GNSS between the European Community and its Member States, and the State of Israel | EU-Israel Agreement on a Civil GNSS

Accord de coopération concernant un système mondial de navigation par satellite (GNSS) à usage civil entre la Communauté européenne ainsi que ses États membres, et l'État d'Israël


National Committee for Labor Israel-Histadrut [ NCLI | Israel Histadrut Campaign | National Committee for Labor Israel | National Labor Committee for the Jewish Workers in Palestine | National Committee for Labor Palestine ]

National Committee for Labor Israel-Histadrut [ NCLI | Israel Histadrut Campaign | National Committee for Labor Israel | National Labor Committee for the Jewish Workers in Palestine | National Committee for Labor Palestine ]


dispute took a less acute turn

différent prit une tournure moins aigre-douce


flow brought them in and the ebb took them back

flux les apporte, le reflux les remporte


Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the State of Israel concerning reciprocal liberalisation measures and the replacement of Protocols 1 and 2 to the EC-Israel Association Agreement

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'État d'Israël concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles nos 1 et 2 de l'accord d'association CE-Israël


Israel [ State of Israel ]

Israël [ État d’Israël ]








Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, in 1967, when Israel took over additional territory, the Western World, through the United Nations, said, " No, this is too much.

Cependant, en 1967, quand Israël a annexé d'autres territoires, le monde occidental, par la voix des Nations unies, a dit: «Non, c'est trop.


B. whereas almost all of the 4 500 Palestinian prisoners held in Israel took part in a hunger strike, refusing food in protest against Mr Jaradat’s death; whereas there have been clashes in the streets of the West Bank in recent days as Palestinians denounced the conditions of Palestinian prisoners in Israeli jails;

B. considérant que la presque totalité des 4 500 prisonniers palestiniens détenus en Israël ont participé à une grève de la faim, refusant de s'alimenter pour protester contre la mort de M. Jaradat; que ces derniers jours, des heurts ont éclaté dans les rues de Cisjordanie, les Palestiniens dénonçant les conditions de détention de leurs concitoyens dans les prisons israéliennes;


B. whereas almost all of the 4 500 Palestinian prisoners held in Israel took part in a hunger strike, refusing food in protest against Mr Jaradat’s death; whereas there have been clashes in the streets of the West Bank in recent days as Palestinians denounced the conditions of Palestinian prisoners in Israeli jails;

B. considérant que la presque totalité des 4 500 prisonniers palestiniens détenus en Israël ont participé à une grève de la faim, refusant de s'alimenter pour protester contre la mort de M. Jaradat; que ces derniers jours, des heurts ont éclaté dans les rues de Cisjordanie, les Palestiniens dénonçant les conditions de détention de leurs concitoyens dans les prisons israéliennes;


When Israel took non-violent action, such as imposing blockades or cutting electricity, it was castigated.

Quand Israël a entrepris des actions non-violentes, comme l’imposition d’un blocus ou des coupures d’électricité, il a été fustigé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have the honour of referring to the negotiations which took place under Articles 9(4), 14 and 15 of the Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the State of Israel, of the other part (the "Association Agreement"), in force since 1 June 2000, which foresees the possibility for additional mutual tariff concessions on processed agricultural products and provides that the Community and the State of Israel shall progressively establish a great ...[+++]

J’ai l’honneur de me référer aux négociations qui ont eu lieu au titre de l’article 9, paragraphe 4, de l’article 14 et de l’article 15 de l’accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d’une part, et l’État d’Israël, d’autre part (ci-après dénommé "l’accord d’association"), en vigueur depuis le 1er juin 2000, qui prévoit la possibilité pour les parties de s’accorder mutuellement de nouvelles concessions tarifaires en ce qui concerne les produits agricoles transformés et prévoit que la Communauté et l’État d’Israël mettent progressivement en œuvre une plus grande libérali ...[+++]


It must also be emphasised that Israel took great care during the operation in Gaza to provide medical and humanitarian support for all the casualties, as well as innocent Palestinian civilians.

Il faut également souligner que pendant l’opération menée à Gaza, Israël a veillé à fournir une aide médicale et humanitaire à l’ensemble des blessés, ainsi qu’aux civils palestiniens innocents.


B. whether, despite the absence of certain Arab states in protest at the situation in the Middle East, several Mediterranean countries, including Israel, took part in the Euro‑Mediterranean Conference in Valencia on 22 and 23 April and agreed to start negotiations under the aegis of the United Nations and in the presence of the European Union, the United States, Russia and the Arab League,

B. considérant que, malgré l'absence de certains États arabes qui entendaient ainsi protester contre la situation au Proche-Orient, plusieurs pays méditerranéens, y compris Israël, ont participé à la Conférence euro-méditerranéenne de Valence des 22 et 23 avril et ont convenu d’entamer des négociations sous l’égide des Nations unies et en présence de l’Union européenne, des États-Unis, de la Russie et de la Ligue arabe,


I have the honour of referring to the negotiations which took place under Article 11 of the Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the State of Israel, of the other part (Association Agreement), in force since 1 June 2000, which states that the Community and the State of Israel shall progressively establish greater liberalisation of their trade in agricultural products of interest to both parties.

J'ai l'honneur de me référer aux négociations qui ont eu lieu au titre de l'article 11 de l'accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et l'État d'Israël, d'autre part (dénommé "accord d'association"), en vigueur depuis le 1er juin 2000, qui énonce que la Communauté et l'État d'Israël mettent en oeuvre de manière progressive une plus grande libéralisation de leurs échanges de produits agricoles dans l'intérêt des deux parties.


"I have the honour of referring to the negotiations which took place under Article 11 of the Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the State of Israel, of the other part (Association Agreement), in force since 1 June 2000, which states that the Community and the State of Israel shall progressively establish greater liberalisation of their trade in agricultural products of interest to both parties.

"J'ai l'honneur de me référer aux négociations qui ont eu lieu au titre de l'article 11 de l'accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et l'État d'Israël, d'autre part (dénommé 'accord d'association'), en vigueur depuis le 1er juin 2000, qui énonce que la Communauté et l'État d'Israël mettent en oeuvre de manière progressive une plus grande libéralisation de leurs échanges de produits agricoles dans l'intérêt des deux parties.


I have no doubt that Mr. Berger, now known as His Excellency the Ambassador of Canada to Israel, took the time to visit the West Bank.

J'imagine que M. Berger, qui est devenu entre-temps Son Excellence l'ambassadeur du Canada en Israël, a pris le temps de se rendre en Cisjordanie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israel took' ->

Date index: 2022-10-12
w