Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Telemedis

Vertaling van "isolated the cuban population even " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
assistance for the populations of medically-isolated Greek islands | Telemedis [Abbr.]

assistance pour les populations des îles grecques médicalement isolées | Télémédis [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or rather it has imprisoned and tortured more opponents and isolated the Cuban population even further, moving them further away from our dream: a free and democratic Cuba.

Ou plutôt, il a emprisonné et torturé plus d’opposants et isolé plus encore la population cubaine, les éloignant un peu plus de notre rêve d’un Cuba libre et démocratique.


2. Calls therefore on the UN, even in the absence of consent or agreement from the Sudanese Government, clearly to set a date for deployment of a UN-supported peacekeeping force in Darfur, under Chapter VII of the UN Charter, in line with UN Security Council Resolution 1706(2006), and the UN Agreement of 16 November 2006, in order to secure humanitarian aid corridors without any further delay to support the increasingly isolated and suffering population in the region;

2. invite dès lors les Nations unies, même en l'absence de consentement ou d'accord de la part du gouvernement soudanais, à fixer clairement une date pour le déploiement d'une force de maintien de la paix soutenue par les Nations unies au Darfour, en vertu du chapitre VII de la Charte des Nations unies et conformément à la résolution 1706 (2006) du Conseil de sécurité des Nations unies et à l'accord des Nations unies du 16 novembre 2006, afin de sécuriser des couloirs d'acheminement de l'aide humanitaire sans plus attendre pour venir en aide aux populations de la région dans le besoin, qui sont de plus en plus ...[+++]


2. Calls therefore on the UN, even in the absence of consent or agreement from the Sudanese Government, to clearly set a date for deployment of a United-Nations-supported peacekeeping force in Darfur, under Chapter VII of the UN Charter, in line with UNSC resolution 1706, and the UN Agreement of 16 November 2006, in order to secure humanitarian aid corridors without any further delay to support the increasingly isolated and suffering population in the region;

2. invite dès lors les Nations unies, même en l'absence de consentement ou d'accord de la part du gouvernement soudanais, à fixer clairement une date pour le déploiement d'une force de maintien de la paix soutenue par les Nations unies au Darfour, en vertu du chapitre VII de la Charte des Nations unies et conformément à la résolution 1706 du Conseil de sécurité des Nations unies et à l'accord des Nations unies du 16 novembre 2006, afin de sécuriser des couloirs d'acheminement de l'aide humanitaire sans plus attendre pour venir en aide aux populations de la région dans le besoin, qui sont de plus en plus ...[+++]


2. Calls therefore on the UN, even in the absence of consent or agreement from the Sudanese Government, to set a date for deployment of a United-Nations-supported peacekeeping force in Darfur, under Chapter VII of the UN Charter in line with UNSC resolution 1706, in order to secure humanitarian aid corridors without any further delay to support the increasingly isolated and suffering population in the region;

2. invite dès lors les Nations unies, en l'absence de consentement ou d'accord de la part du gouvernement soudanais, à fixer une date pour le déploiement d'une force de maintien de la paix soutenue par les Nations unies au Darfour, en vertu du chapitre VII de la Charte des Nations unies et conformément à la résolution 1706 du Conseil de sécurité des Nations unies, afin de sécuriser des couloirs d'acheminement de l'aide humanitaire sans plus attendre pour venir en aide aux populations de la région dans le besoin, qui sont de plus en plus isolées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Council also expressed regret at Cuba's refusal of EU cooperation and reiterated its continued preparedness to provide EU cooperation to Cuba, when conditions permit, in areas that promote the transition to pluralist democracy and respect for human rights and fundamental freedoms, as well as in areas that promote sustainable economic growth and an improvement in the living standards of the Cuban population.

Il a également déploré le fait que Cuba ait refusé la coopération de l'Union européenne et a rappelé que celle-ci demeurait disposée à coopérer avec Cuba, lorsque les conditions le permettront, dans des domaines à même de favoriser la transition vers une démocratie pluraliste, le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi qu'une croissance économique durable et une amélioration du niveau de vie du peuple cubain.


Ms. Stella Kennedy: Yes, they're even more isolated, their population is even smaller, and they are not as exposed to the other official language as we are.

Mme Stella Kennedy: Oui, ils sont encore plus isolés, leur population est encore moins nombreuse et ils ne sont pas exposés à l'autre langue officielle comme nous le sommes.


Following the latter, the Council would be willing to encourage the strengthening of EU development co-operation in Cuba in areas that promote the transition to pluralist democracy and respect for human rights as well as in areas that improve the living standards of the Cuban population and promote sustainable economic growth.

Une fois ces résultats obtenus, le Conseil serait disposé à encourager le renforcement de la coopération de l'UE au développement de Cuba dans des domaines qui favorisent la transition vers la démocratie pluraliste et le respect des droits de l'homme, ainsi que dans des domaines qui améliorent le niveau de vie de la population cubaine et favorisent une croissance économique durable.


The Council reiterates that the objectives of the European Union policy towards Cuba remain respect for human rights and fundamental freedoms, encouragement of a process of transition to pluralist democracy and a lasting economic recovery aiming at improving the living standards of the Cuban population.

Le Conseil réaffirme que les objectifs de la politique de l'Union européenne à l'égard de Cuba demeurent le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, l'encouragement d'un processus de transition vers une démocratie pluraliste et un redressement économique durable visant à améliorer le niveau de vie de la population cubaine.


We must not make the mistake of failing to understand the tragedy of this people and we – including the Commission – must strive to intervene in the Cuban situation in such a way as to isolate the Cuban regime while upholding the fundamental and economic rights of the Cuban people.

Ne commettons pas l'erreur de ne pas comprendre le drame de ce peuple et tentons - de la part de la Commission également - d'intervenir dans sa situation de manière à isoler le régime mais en soutenant le peuple dans ses droits fondamentaux et économiques.


It is designed to help the most needy sections of the Cuban population: the sick, the elderly and women and children.

Cette aide a pour but de venir en aide aux personnes les plus vulnérables de la population cubaine (malades, femmes, enfants, vieillards).




Anderen hebben gezocht naar : telemedis     isolated the cuban population even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'isolated the cuban population even' ->

Date index: 2022-12-20
w