Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «isn't ultimately geared toward » (Anglais → Français) :

What we often see, as I said in my presentation, is that companies have intellectual property that needs some expertise, perhaps, not to develop brand-new IP but maybe to refine it or to get more information around it. That's a key part of that commercialization process, but it isn't necessarily geared towards the creation of brand-new IP.

Comme je l'ai indiqué dans mon exposé, nous constatons souvent que les entreprises possédant de la propriété intellectuelle ont besoin d'expertise, pas tant pour créer de la nouvelle PI que pour la perfectionner ou obtenir de l'information à son sujet.


Cumulatively, those seven that I mentioned account for approximately $72.2 million Canadian in private social investment essentially geared towards reducing crime, reducing things like recidivism, and ultimately trying to generate positive social change for incarcerated individuals or offenders of various sorts.

Ensemble, ces sept obligations à impact social représentent des investissements sociaux privés d’environ 72,2 millions de dollars canadiens qui visent en gros à réduire le taux de criminalité et le taux de récidive et à essayer d'entraîner des changements sociaux positifs pour les prisonniers ou les délinquants de tout acabit.


Thank you for further emphasizing the fact that economic development makes no sense if it isn't ultimately geared toward community social development.

Je vous remercie d'insister encore sur le fait que le développement économique n'a aucun sens s'il ne vise pas, de façon ultime, le développement social des collectivités.


And there isn't anything that's specifically geared toward supporting community media.

Et aucune initiative ne vise précisément à soutenir les médias communautaires.


We are convinced of, and our initiatives will be geared towards, the principle that respect for human rights and the rule of law is the cornerstone of the European Union and the ultimate justification for all its policies.

Nous sommes persuadés, et nos initiatives iront dans ce sens, que le principe du respect des droits de l'homme et de l'État de droit est la pierre angulaire de l'Union européenne et la justification ultime de toutes ses politiques.


Ms. Kustra: I would say generally everything that we do in the Department of Indian Affairs should ultimately be geared toward benefiting First Nations and First Nations communities.

Mme Kustra : Je dirais que, en général, tout ce que nous faisons au MAINC devrait au bout du compte servir les intérêts des Premières nations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

isn't ultimately geared toward ->

Date index: 2024-11-01
w