Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «isn't even going » (Anglais → Français) :

That means that the rehabilitation process isn’t even going to get started until 2008-2009.

Ce qui signifie que le processus de rénovation ne sera même pas sur le point de commencer avant 2008-2009.


My understanding is the department isn't even going to provide the data for that, and I find it somewhat difficult, if not outrageous, to suggest that.As an all-party committee, we have said we would like to receive that information.

C'est ce que nous avons demandé. Si je ne m'abuse, le ministère ne va même pas fournir de données à cet égard, et je trouve un peu difficile, voire scandaleux, de constater que.Le comité, formé de représentants de tous les partis, a demandé ces renseignements.


But when ministers make decisions that go against some of the principles, such as adjacency, and we're told we can go against adjacency but we can't go against LIFO, which isn't even a principle that was laid down, then I have a real problem.

Toutefois, lorsqu'ils prennent des décisions allant à l'encontre de certains des principes existants, comme la contiguïté, et qu'on nous dit qu'on peut faire fi de la contiguïté, mais pas de la politique du PEDS, qui n'est même pas un principe établi, cela pose vraiment problème à mes yeux.


Isn't it going to change with the less favourable economic times?

Cela ne changera-t-il pas dans un contexte économique moins favorable?


We are now 34 million over the planned budget due to demands for yet more staff and other start-up costs, and the EEAS isn't even operational!

Nous dépassons le budget prévu de 34 millions à cause d’une demande d’encore plus d’agents et d’autres coûts de démarrage, et le SEAE n’est même pas opérationnel!


I'm wondering whether or not we should either reserve the right.or suspend the hearings for the moment to review the document, because normally when we have testimony we get that in advance, especially from departments, especially a speech or.We have a little bit of a deck here, a couple of pages, but also, if we're getting a substantial document that isn't even available by reproducing it, then I'm not sure how well we're going to be able to listen to the witnesses and then leaf through the document to ask questi ...[+++]

Je me demande si nous devons nous réserver le droit.ou si nous devons suspendre les audiences pour l'instant afin de pouvoir prendre connaissance du document. Nous recevons habituellement la documentation à l'avance lorsque nous avons des témoins, en particulier lorsqu'il s'agit des ministères, d'un discours ou.Nous avons un dossier de quelques pages, mais si nous recevons un document volumineux qui n'est pas encore prêt, je me demande dans quelle mesure nous pourrons écouter les témoins, puis feuilleter le document pour poser des questions pertinentes.


In fact, there's more than innuendo that your investigation isn't going to be thorough because it isn't going to get reported; that it's going to go to the minister, and the minister isn't likely going to make it public.

En fait, on dit à mots plus ou moins couverts que votre enquête ne sera pas exhaustive parce que vous n'avez pas de rapport à déposer à son issue, que vos constatations seront faites au ministre, qui n'a probablement pas l'intention de les rendre publiques.


We are going to deliver on our Kyoto Protocol targets, both as the EU-15 and as the EU-27, we are going to achieve the 8% reduction target; indeed, due to the efforts of the new Member States, as the EU-27 we are even going to overshoot the 8% reduction target.

Nous allons atteindre les objectifs du protocole de Kyoto, aussi bien en ce qui concerne l’UE-15 que l’UE-27, nous allons atteindre l’objectif d’une réduction de 8 %. En fait, grâce aux efforts des nouveaux États membres, l’UE-27 va même dépasser cet objectif de réduction de 8 %.


‘Nobody thinks about setting up a commission of inquiry; the issue isn’t even on the agenda.

Personne ne pense à mettre en place une commission d’enquête, la question n’est même pas à l’ordre du jour.


However, it was a useful signal, I think, to make Saddam Hussein understand that, even with the new American administration, the vigilance will be maintained and, we hope, even increased, and I would even go so far as to say that we can already see the first fruits of this action.

Mais ce fut, selon moi, un avertissement utile pour faire comprendre à Saddam Hussein que la nouvelle administration américaine continuera de le surveiller, et espérons-le, renforcera cette surveillance.




D'autres ont cherché : process isn’t even     isn’t even going     department isn't even     isn't even going     which isn't even     isn't it going     eeas isn't even     able to listen     isn't even     well we're going     investigation isn't going     even     going     issue isn’t even     understand that even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

isn't even going ->

Date index: 2022-08-10
w