Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Austral Islands
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Clipperton Island
Commonwealth of the Northern Mariana Islands
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
French Polynesia
Gambier Islands
Heard Island and McDonald Islands
Jealousy
Leeward Islands
Lesser Antilles
Marquesas Islands
Northern Mariana Islands
Northern Marianas
Overseas Country of French Polynesia
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Society Islands
Tahiti
Territory of Heard Island and McDonald Islands
Tuamotu Islands
Windward Islands

Traduction de «islands is often » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
An extremely rare malignant epithelial tumor of the small intestine (most often localized in the duodenum). Presenting symptoms are often nonspecific, such as weight loss, epigastric pain, anorexia, weakness, fatigue, vomiting and abdominal distensio

carcinome épidermoïde de l'intestin grêle


French Polynesia [ Austral Islands | Clipperton Island | Gambier Islands | Marquesas Islands | Overseas Country of French Polynesia | Society Islands | Tahiti | Tuamotu Islands ]

Polynésie française [ archipel de la Société | archipel des Tuamotu | Clipperton | îles Australes | îles Gambier | Îles Marquises | pays d’outre-mer de la Polynésie française | Tahiti ]


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Lesser Antilles [ Leeward Islands | Windward Islands ]

Petites Antilles [ îles du Vent | Îles-Sous-le-Vent ]


Heard Island and McDonald Islands | Territory of Heard Island and McDonald Islands

le territoire des Îles Heard et McDonald | les Îles Heard et McDonald


Northern Mariana Islands [ Commonwealth of the Northern Mariana Islands | Northern Marianas ]

Îles Mariannes du Nord [ Commonwealth des Îles Mariannes du Nord | Commonwealth des Mariannes du Nord | Mariannes du Nord ]


A rare neuroendocrine neoplasm arising from neural crest-derived paraganglion cells (most often in the para-aortic region at the level of renal hilii, organ of Zuckerkandl, thoracic paraspinal region, bladder and carotid body) not associated with cat

paragangliome non sécrétant


Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


A rare idiopathic skin disease with characteristics of widespread, congenital, superficial erosions and vesicles (often involving more than 75% of the body) which heal leaving scars with a supple, symmetrical, reticulated pattern, frequently resultin

dermatose érosive et vésiculaire congénitale


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. whereas peripheral and island regions often have a maritime focus, and the development of the blue economy contributes to ensuring the balance and equality of all territories of the EU;

F. considérant que les régions périphériques et insulaires sont souvent maritimes, et que le développement de l'économie bleue participe à l'équilibre et à l'égalité des territoires de l'Union européenne;


The smallest province, Prince Edward Island, has often gone unrepresented in the cabinet for years at a stretch.

Il convient également de souligner que l’Île-du-Prince-Édouard (la plus petite des provinces canadiennes) est souvent demeurée des années sans représentant au Cabinet.


In Iceland, the idea of an exclusive zone for the small boat sector and the coastal fleet, for example, 30 miles around the island, has often been mentioned by fishermen.

En Islande, l'idée de créer une zone qui serait réservée aux petits bateaux et à la flottille côtière et dont la largeur pourrait être, par exemple, de 30 milles tout autour du littoral a souvent été avancée par les pêcheurs.


(Return tabled) Question No. 130 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to rail safety in Canada: (a) for the period of 2006-2012, which railways were permitted to operate with a single operator; (b) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on main lines with or without an idling locomotive(s); (c) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on side lines with or without an idling locomotive(s); (d) with regard to the railways in (b) and (c), under what specific conditions could the trains be left unattended; (e) what legislative or regulatory framework governs local emergency pre ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 130 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne la sécurité ferroviaire au Canada: a) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer ont été autorisés à fonctionner avec un seul exploitant; b) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes principales, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; c) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nor can we forget that some of these regions, such as the island regions, often complement each other in terms of their production and markets.

Nous ne pouvons pas non plus oublier que certaines de ces régions, comme les régions insulaires, se complètent souvent mutuellement au niveau de leur production et de leurs marchés.


Seven thousand jobs are reliant on aquaculture in Scotland, 75% of them in the highlands and islands, and often aquaculture provides a lifeline for some of our most remote communities.

Sept mille emplois sont concernés par l'aquaculture en Écosse, dont 75 % dans les montagnes et les îles. Souvent, l'aquaculture fournit une bouée de sauvetage pour certaines personnes habitant dans les communautés les plus reculées.


L. whereas local labour markets are particularly important in geographically remote or inaccessible areas and on islands, which often have a low population density, and in poor or impoverished areas where private investment tends to be low and the risk of unemployment correspondingly high,

L. considérant que les marchés du travail locaux sont particulièrement importants dans les régions géographiquement éloignées, dans les régions difficiles d'accès et dans les îles, dont la densité démographique est souvent faible, et dans les régions défavorisées ou en déclin où l"investissement privé est faible et le risque de chômage relativement élevé,


L. whereas local labour markets are particularly important in geographically remote or inaccessible areas and in islands, which often have a low population density, and in poor or impoverished areas where private investment tends to be low and the risk for unemployment correspondingly high;

L. considérant que les marchés du travail locaux sont particulièrement importants dans les régions géographiquement éloignées, dans les régions difficiles d'accès et dans les îles, dont la densité démographique est souvent faible, et dans les régions défavorisées ou en déclin où l’investissement privé est faible et le risque de chômage relativement élevé,


Secondly, island status is often compounded by other disadvantages.

En second lieu, l'insularité s'accompagne souvent de conditions défavorables.


My colleagues and friends from Prince Edward Island most often referred to the vote that was taken as a plebiscite. It was 60 to 40 in favour of this project in 1988.

Mes collègues de l'Île-du-Prince-Édouard ainsi que mes amis qui sont originaires de l'île parlent le plus souvent d'un plébiscite quand ils rappellent la consultation populaire de 1988, qui s'était soldée par un appui au projet, dans une proportion de 60 p. 100 contre 40 p. 100. Franchement, je pense que cette question relève un peu des sciences politiques ou de la sémantique.


w