Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austral Islands
Channelising island
Channelizing island
Clipperton Island
Commonwealth of the Northern Mariana Islands
Daub yourself with honey and you will never want flies
Directional island
Forbes' kakariki
French Polynesia
Gambier Islands
Guide island
He will never set the Thames on fire
Heard Island and McDonald Islands
It will never enter our lips
Leeward Islands
Lesser Antilles
Marquesas Islands
Mugs are always fleeced
Northern Mariana Islands
Northern Marianas
Overseas Country of French Polynesia
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder
Society Islands
Tahiti
Territory of Heard Island and McDonald Islands
Tuamotu Islands
Windward Islands

Vertaling van "island will never " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
French Polynesia [ Austral Islands | Clipperton Island | Gambier Islands | Marquesas Islands | Overseas Country of French Polynesia | Society Islands | Tahiti | Tuamotu Islands ]

Polynésie française [ archipel de la Société | archipel des Tuamotu | Clipperton | îles Australes | îles Gambier | Îles Marquises | pays d’outre-mer de la Polynésie française | Tahiti ]


channelising island | channelizing island | directional island | guide island

îlot de canalisation | îlot directionnel


Heard Island and McDonald Islands | Territory of Heard Island and McDonald Islands

le territoire des Îles Heard et McDonald | les Îles Heard et McDonald


Lesser Antilles [ Leeward Islands | Windward Islands ]

Petites Antilles [ îles du Vent | Îles-Sous-le-Vent ]


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


Chatham island yellow-fronted Chatham island yellow-fronted parkeet | Forbes' kakariki | Forbes' parakeet, Forbes' kakariki, Chatham island yellow-fronted parkeet

perruche à tête d'or de Forbes ou des îles Chatham


Northern Mariana Islands [ Commonwealth of the Northern Mariana Islands | Northern Marianas ]

Îles Mariannes du Nord [ Commonwealth des Îles Mariannes du Nord | Commonwealth des Mariannes du Nord | Mariannes du Nord ]


he will never set the Thames on fire

il n'a pas inventé la poudre


daub yourself with honey and you will never want flies [ mugs are always fleeced ]

qui se fait brebis le loup le mange


it will never enter our lips

cela nous passera loin du bec
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, Lampedusa has been invaded by tens of thousands of North Africans that the island will never ever be able to accept.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, Lampedusa a été envahie par des dizaines de milliers de Nord-Africains que l’île ne pourra jamais absorber.


I will never forget the sight of 280 coffins during my visit yesterday to the island.

Les 280 cercueils que j’ai vus hier au cours de ma visite sur l’île resteront gravés à jamais dans ma mémoire.


B. whereas the concepts of ultraperipherality and insularity should not be confused with one another, even if many ultraperipheral regions are also islands; whereas the specific provisions of Article 299 of the EC Treaty, which have provided a sound legal basis for measures to be taken to provide effective compensation to assist the ultraperipheral regions, are to be distinguished from the provisions of Article 158 of the EC Treaty and from the Declaration on islands regions contained in the Treaty of Amsterdam, which have never been the subject of ...[+++]

B. considérant que les concepts d'ultrapériphérie et d'insularité ne doivent pas être confondus, même si de nombreuses régions ultrapériphériques sont aussi des îles; que les dispositions particulières de l'article 299 du traité CE, qui prévoient une base juridique solide pour l'adoption de mesures visant à apporter une indemnisation effective destinée à venir en aide aux régions ultrapériphériques, doivent être dissociées des dispositions de l'article 158 du traité CE et de la déclaration du traité d'Amsterdam relative aux régions insulaires, qui n'ont jamais fait l'objet de mesures d'exécution, d'où l'existence de déséquilibres en ma ...[+++]


B. Whereas the concepts of ultraperipherality and insularity should not be confused with one another, even if many ultraperipheral regions are also islands; whereas the specific provisions of Article 299 of the EC Treaty, which have provided a sound legal basis for measures to be taken to provide effective compensation to assist the ultraperipheral regions, are to be distinguished from the provisions of Article 158 of the EC Treaty and from the Declaration on islands regions contained in the Treaty of Amsterdam, which have never been the subject of ...[+++]

B. considérant que les concepts d'ultrapériphérie et d'insularité ne doivent pas être confondus, même si de nombreuses régions ultrapériphériques sont des îles; considérant que les dispositions particulières de l'article 299 du traité CE, qui prévoient une base juridique saine pour l'adoption de mesures visant à apporter une indemnisation effective destinée à venir en aide aux régions ultrapériphériques, doivent être dissociées des dispositions de l'article 158 du traité CE et de la déclaration du traité d'Amsterdam relative aux régions insulaires, qui n'ont jamais fait l'objet de dispositions d'exécution, d'où l'existence de déséquilib ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The declaration annexed to the Treaty of Amsterdam on the structural disadvantages of islands has never been converted into specific measures.

La déclaration relative aux désavantages structurels des régions insulaires, annexée au traité d’Amsterdam, ne s’est jamais traduite par des mesures spécifiques.


Although this is the smallest of the Biographic regions, it is nevertheless a region of great importance since these volcanic islands are the home of a unique range of wildlife due to the fact that they have never been in direct contact with mainland Europe.

Bien qu'il s'agisse de la plus petite des régions biogéographiques, cette région est toutefois d'une grande importance puisque ces îles volcaniques abritent un ensemble naturel unique, du fait qu'elles n'ont jamais été en contact direct avec le continent européen.


Mr President, I come from a land, an island, which has always had this problem, a never-ending problem – like other Italian islands and, I believe, tens and hundreds of islands of other countries – an island which has always made a major contribution, which has always been firmly in favour of national development and which, today, values European development in addition to and alongside national development. The effects of development, progress, news and communications, however, have always reached that island, as they have reached ot ...[+++]

Monsieur le président, je viens d'une terre, d'une île, qui a toujours eu ce problème, éternel - comme d'ailleurs d'autres îles italiennes et, je crois, des dizaines et des centaines d'îles d'autres pays - une île qui a toujours donné une forte contribution, qui a toujours été convaincue du développement national et qui, aujourd'hui, associe et ajoute le développement européen à l'idée de développement national : sur cette île cependant, les effets du développement, du progrès, des nouvelles, des communications sont toujours, comme sur toutes les autres îles, arrivé avec des années de retard.


If the Department of Transport has changed the policy — a change they have never announced — it will isolate small communities and paralyze economic activity because every island has only one wharf.

Si le ministère des Transports a modifié la politique - une modification qu'il n'a jamais annoncée -, elle isolera de petites collectivités et paralysera l'activité économique, car chaque île ne possède qu'un quai.


Sometimes members in the opposition parties would say, " You will never get elected on Prince Edward Island.

Parfois, des députés de l'opposition lui disaient: «Vous ne serez jamais élu dans l'Île-du-Prince-Édouard.


That never got off the ground and never will because Ontario and Quebec with their population and their power cannot agree, will not agree and have never agreed to an equal Senate where Prince Edward Island has the same power as Ontario and where New Brunswick has the same power as Quebec, if indeed the Senate has any powers at all.

Ce projet ne s'est jamais concrétisé et il ne se réalisera jamais parce que l'Ontario et le Québec, avec leur poids démographique et leurs pouvoirs, ne peuvent accepter, n'ont jamais accepté et n'accepteront jamais un Sénat égal où l'Île-du-Prince-Édouard aurait les mêmes pouvoirs que l'Ontario et où le Nouveau-Brunswick aurait les mêmes pouvoirs que le Québec, pour peu que le Sénat ait quelque pouvoir que ce soit.


w