Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention on Combating International Terrorism
Counter-Terrorism Experts Group
G8 Counter-Terrorism Experts Group
Group for the Support of Islam and Muslims
IFG
Islamic Fighting Group
Jama'a Nusrat ul-Islam wa al-Muslimin
Jama'at Nusrat al-Islam wal-Muslimin
Jamaat Nusrat al-Islam wal Muslimeen
LIFG
Libyan Islamic Fighting Group
Nusrat al-Islam wal Muslimeen
Roma Group
Support for Islam and Muslims
Working Group on EDP NCTP and CT Exercises

Vertaling van "islamic terror group " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Convention of the Organization of the Islamic Conference on Combating International Terrorism | Convention on Combating International Terrorism

Convention de l'Organisation de la Conférence islamique sur la lutte contre le terrorisme international | convention sur la lutte contre le terrorisme international


Counter-Terrorism Experts Group | G8 Counter-Terrorism Experts Group | Roma Group

Groupe de Rome


Jama'at Nusrat al-Islam wal-Muslimin [ Jamaat Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Jama'a Nusrat ul-Islam wa al-Muslimin | Group for the Support of Islam and Muslims | Support for Islam and Muslims ]

Jama'at Nusrat al-Islam wal-Muslimin [ Jamaat Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Groupe de soutien à l’islam et aux musulmans ]


Islamic Fighting Group | Libyan Islamic Fighting Group | IFG [Abbr.] | LIFG [Abbr.]

Groupe islamique combattant libyen | GICL [Abbr.]


Working Group on Computerization of the National Counter-Terrorism Plan and Computer-based Counter-terrorism Exercises [ Working Group on EDP NCTP and CT Exercises ]

Groupe de travail chargé de l'automatisation du Plan national de lutte contre le terrorisme et des exercices d'antiterrorisme


Code of Conduct for the Member States of the Organization of the Islamic Conference on Combating International Terrorism

Code de conduite des États membres de l'OCI pour lutter contre le terrorisme international
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Other information: (a) One of the leaders of the Islamic Jihad Group; (b) Has undertaken special training on mines and explosives at Al-Qaida camps; (c) Has participated in military operations in Afghanistan and Pakistan on the Taliban side; (d) Was one of the organisers of the terrorist attacks committed in Uzbekistan in 1999 and 2004; (e) Criminal proceedings were instituted against him in March 1999 in accordance with the following articles of the Criminal Code of the Republic of Uzbekistan: Articles 154 (Mercenary), 155 (Terro ...[+++]

Renseignements complémentaires: a) est l'un des chefs du groupe du Djihad islamique; b) a suivi une formation spéciale en mines et explosifs dans les camps d'Al-Qaida; c) a participé à des opérations militaires en Afghanistan et au Pakistan aux côtés des Taliban; d) fait partie des organisateurs des attaques terroristes commises en Ouzbékistan en 1999 et en 2004; e) des poursuites judiciaires ont été lancées contre lui en mars 1999 en vertu des articles suivants du code pénal de la Républi ...[+++]


Other information: (a) One of the leaders of the Islamic Jihad Group; (b) Has undertaken special training on mines and explosives at Al-Qaida camps; (c) Has participated in military operations in Afghanistan and Pakistan on the Taliban side; (d) Was one of the organisers of the terrorist attacks committed in Uzbekistan in 1999 and 2004; (e) Criminal proceedings were instituted against him in March 1999 in accordance with the following articles of the Criminal Code of the Republic of Uzbekistan: Articles 154 (Mercenary), 155 (Terro ...[+++]

Renseignements complémentaires: a) est l'un des chefs du groupe du Djihad islamique; b) a suivi une formation spéciale en mines et explosifs dans les camps d'Al-Qaida; c) a participé à des opérations militaires en Afghanistan et au Pakistan aux côtés des Taliban; d) fait partie des organisateurs des attaques terroristes commises en Ouzbékistan en 1999 et en 2004; e) des poursuites judiciaires ont été lancées contre lui en mars 1999 en vertu des articles suivants du code pénal de la Républi ...[+++]


That this House (i) recognise that the leadership of the terrorist group known as the Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL) has called on its members to target Canada and Canadians at home and abroad, (ii) further recognise the clear and direct threat that ISIL poses to the people of the region, including members of vulnerable religious and ethnic minority groups who have been subjected to a sustained campaign of brutal sexual violence, murder, and barbaric intimidation by ISIL, (iii) accept that, unless confronted with strong a ...[+++]

Que la Chambre (i) reconnaisse que le chef du groupe terroriste connu sous le nom d’État islamique de l’Irak et du Levant (EIIL) a demandé à ses membres de cibler le Canada et les Canadiens au pays et à l’étranger, (ii) reconnaisse, en outre, la menace claire et directe que l’EIIL présente pour les gens de la région, y compris les membres des minorités religieuses et ethniques vulnérables qui sont victimes d’une campagne soutenue de violence sexuelle brutale, de meurtre et d’intimidation barbare de la part de l’EI ...[+++]


The article stated that the cell consisted of four Algerian refugee claimants who had lived in Canada for as long as six years and were alleged to be members of a radical Islamic terror faction called the Salafist Group for Call and Combat (GSPC), and that the leader of this cell had received explosives training at an al Qaeda training camp in eastern Afghanistan.

L'article précisait que la cellule était formée de quatre Algériens revendiquant le statut de réfugié, qui vivaient au Canada depuis au plus six ans. Ils feraient partie d'une faction terroriste islamiste radicale appelée Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC), et le dirigeant de la cellule aurait reçu une formation sur les explosifs dans un camp d'entraînement d'Al-Qaïda, dans l'est de l'Afghanistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to share our common values with those Islamic countries who are our allies and friends, Toronto is now operating in the central Mediterranean, in company with Standing NATO Maritime Group 1, and HMSC Charlottetown is continuing en route to the Persian Gulf, in company with the USS Harry S. Truman Carrier Strike Group, as our ongoing maritime contribution to the campaign against terrorism.

Afin de partager nos valeurs communes avec les pays islamiques qui sont nos alliés et nos amis, le Toronto navigue maintenant dans la Méditerranée centrale, en compagnie du 1Groupe de la Force navale permanente de l'OTAN et le NCSM Charlottetown est en route pour le golfe Persique en compagnie de la force aéronavale d'attaque de l'USS Harry S. Truman, ce qui correspond à notre contribution maritime permanente à la campagne contre le terrorisme.


We still have the problem of considerable sympathy for Islamic terrorism in neighbouring Iran, where some al-Qa'ida fighters have allegedly taken refuge, but almost certainly many are sheltering in Pakistan, where president Musharraf walks a tightrope between cooperating with the West and yet not fully cracking down on his home-grown Jihadi Islamic terrorist groups despite pledging to do so.

Nous sommes toujours confrontés à une sympathie considérable pour le terrorisme islamique en Iran voisin, où certains combattants Al-Qaïda sont présumés avoir trouvé refuge, même s'il est presque certain que la plupart se sont réfugiés au Pakistan, où le président Musharraf est sur la corde raide, entre la coopération avec l'Occident et la promesse non tenue de s'attaquer aux groupes terroristes locaux de résistance islamique.


E. whereas in the 1990s, the al-Ittihäd armed Islamic group was formed in Somalia and several links between the warlords and Islamic terrorism aimed at transforming Somalia into a fundamentalist Islamic state were brought to light,

E. considérant que, dans les années quatre-vingt-dix, une organisation islamiste armée, l'al-Ittihad, a vu le jour en Somalie et que l'on a mis en lumière l'existence d'une alliance entre seigneurs de la guerre et terroristes islamistes, alliance visant à transformer le pays en un État musulman fondamentaliste,


Parliament's resolution on Papua (Irian Jaya) and Sulawesi in Indonesia adopted on 13 December 2001 points out that 'the fighters of the Islamic terror group Laskar Jihad, after leaving behind a trail of blood and destruction on the Moluccan islands from 1999 onwards, have now become active on Sulawesi'. The result of this situation is that 300 000 of the Moluccas' population of 10 million are now refugees, most of whom are Christians.

La résolution du Parlement du 13 décembre 2001 sur la Papouasie (Irian Jaya) et l'île de Célèbes en Indonésie indique que "les combattants du groupe terroriste islamiste Laskar Jihad, après avoir semé la mort et la destruction sur les îles Moluques depuis 1999, sont désormais actifs à Célèbes", et qu'en conséquence, les Moluques comptent aujourd'hui 300 000 réfugiés, la plupart chrétiens, sur une population de 10 millions d'habitants.


When a lot of the world is this strongly against a unilateral action against Iraq with the present evidence, we should think of the dangers of inflaming and giving ammunition to hundreds of terrorists in those Islamic radical groups and we should think of those radical groups inflaming, infiltrating and performing terrorist acts in Canada (1550) We should think of the over 100 million presently very peaceful Indian Muslims in India and the Middle East, or the Islamic world being inflamed by we ...[+++]

Puisque, à la lumière des preuves recueillies jusqu'à maintenant, une bonne partie de la planète s'oppose fermement à toute intervention en Irak, nous devrions songer aux répercussions possibles de mesures qui enflammeraient des centaines de terroristes membres de groupes islamiques radicaux et leur donneraient des munitions; nous devrions songer à la possibilité que ces groupes radicaux ne s'infiltrent au Canada pour y commettre des actes terroristes (1550) Nous devrions songer aux 100 millions et plus de pacifiques musulmans indiens de l'Inde et du Moyen-Orient, au monde islamique qui pourrait ...[+++]


These groupings of the Islamic faith are embarrassed and unhappy that the terrorists have in a sense hijacked their faith and pretended that the Islamic faith is the reason for the terror (1730) This is not the case.

Ces groupes de foi musulmane expriment un fort embarras et un clair mécontentement du fait que les terroristes ont, dans une certaine mesure, pris leur foi en otage en prétendant que l'islam est le motif de cette terreur (1730) Or, ce n'est pas le cas.


w