Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association of Islamic Community Gazi Husrev-Beg
BIAGH
Bosnian Islamic Association Gazi Husrev-Beg
Da'esh
Da'ish
Group for the Support of Islam and Muslims
IAIB
IRP
IRPT
IS
ISI
ISIL
ISIS
Inter-Nation Union of Islamic Banks
International Association of Islamic Banks
International Union of Islamic Banks
Islam
Islamic Banks International Association
Islamic Front for Jihad against Crusaders and Jews
Islamic Rebirth Party
Islamic Renaissance Party of Tajikistan
Islamic Revival Party of Tajikistan
Islamic State
Islamic State in Iraq and Greater Syria
Islamic State in Iraq and the Levant
Islamic State of Iraq
Islamic State of Iraq and al-Sham
Islamic bank
Islamic banking
Islamic beliefs
Islamic countries
Islamic finance
Islamic financial system
Islamic law
Islamism
Jama'a Nusrat ul-Islam wa al-Muslimin
Jama'at Nusrat al-Islam wal-Muslimin
Jamaat Nusrat al-Islam wal Muslimeen
Moslem law
Muslim law
Nusrat al-Islam wal Muslimeen
Religion of islam
Sharia
Support for Islam and Muslims
World Front for Jihad Against Jews and Crusaders
World Islamic Banks Union
World Islamic Front

Traduction de «islamic connection » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jama'at Nusrat al-Islam wal-Muslimin [ Jamaat Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Jama'a Nusrat ul-Islam wa al-Muslimin | Group for the Support of Islam and Muslims | Support for Islam and Muslims ]

Jama'at Nusrat al-Islam wal-Muslimin [ Jamaat Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Groupe de soutien à l’islam et aux musulmans ]


Islamic finance [ Islamic bank | Islamic banking | Islamic financial system | [http ...]

finance islamique [ banque islamique | système bancaire islamique | système financier islamique ]


Da'esh | Da'ish | Islamic State | Islamic State in Iraq and Greater Syria | Islamic State in Iraq and the Levant | Islamic State of Iraq | Islamic State of Iraq and al-Sham | IS [Abbr.] | ISI [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]

État islamique | État islamique en Iraq et au Levant | l'EIIL/Daech | Daech [Abbr.] | EI [Abbr.] | EIIL [Abbr.]


International Association of Islamic Banks [ IAIB | International Union of Islamic Banks | Islamic Banks International Association | Inter-Nation Union of Islamic Banks | World Islamic Banks Union ]

Association internationale des banques islamiques


Islamic State [ Islamic countries(STW) | islamic countries(UNBIS) ]

État islamique


Islamic law [ Moslem law | Muslim law | sharia ]

droit musulman [ droit islamique ]


Islamic Front for Jihad against Crusaders and Jews | World Front for Jihad Against Jews and Crusaders | World Islamic Front | World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders | World Islamic Front for the struggle against the Jews and the Crusaders

Front islamique mondial | FIM [Abbr.]


islamic beliefs | religion of islam | Islam | islamism

islam


IRPT | Islamic Rebirth Party | Islamic Renaissance Party of Tajikistan | Islamic Revival Party of Tajikistan | IRP [Abbr.]

Parti de la renaissance islamique | PRI [Abbr.]


Bosnian Islamic Association Gazi Husrev-Beg [ BIAGH | Association of Islamic Community Gazi Husrev-Beg ]

Bosnian Islamic Association Gazi Husrev-Beg [ BIAGH | Association of Islamic Community Gazi Husrev-Beg ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
43. Expresses deep concern at the growth of anti-Islamic demonstrations, attacks on mosques and the widespread tendency to associate Islam with the religious fanaticism of a tiny minority; deplores discrimination and violence against the Muslim community; calls on the Member States to condemn such acts systematically and to apply zero tolerance in this connection;

43. est vivement préoccupé par la montée de l'islamophobie, les attaques envers les lieux de culte musulmans et les nombreux amalgames entre la religion musulmane et le fanatisme religieux d'une infime minorité; déplore les discriminations et violences dont est victime la communauté musulmane; demande aux États membres de les condamner systématiquement et d'appliquer une tolérance zéro à cet égard;


43. Expresses deep concern at the growth of anti-Islamic demonstrations, attacks on mosques and the widespread tendency to associate Islam with the religious fanaticism of a tiny minority; deplores discrimination and violence against the Muslim community; calls on the Member States to condemn such acts systematically and to apply zero tolerance in this connection;

43. est vivement préoccupé par la montée de l'islamophobie, les attaques envers les lieux de culte musulmans et les nombreux amalgames entre la religion musulmane et le fanatisme religieux d'une infime minorité; déplore les discriminations et violences dont est victime la communauté musulmane; demande aux États membres de les condamner systématiquement et d'appliquer une tolérance zéro à cet égard;


43. Expresses deep concern at the growth of anti-Islamic demonstrations, attacks on mosques and the widespread tendency to associate Islam with the religious fanaticism of a tiny minority; deplores discrimination and violence against the Muslim community; calls on the Member States to condemn such acts systematically and to apply zero tolerance in this connection;

43. est vivement préoccupé par la montée de l'islamophobie, les attaques envers les lieux de culte musulmans et les nombreux amalgames entre la religion musulmane et le fanatisme religieux d'une infime minorité; déplore les discriminations et violences dont est victime la communauté musulmane; demande aux États membres de les condamner systématiquement et d'appliquer une tolérance zéro à cet égard;


However, tensions persist in particular between the two existing Islamic organisations and in connection to the constitution of the Bosniak National Minority Council.

Les tensions ont toutefois persisté, en particulier entre les deux organisations islamiques existantes et au sujet de la constitution du conseil bosniaque pour les minorités nationales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Aga Khan's project, which will be crafted by several world-renowned architects, comprises three elements. These elements include: an Ismaili Centre that will feature a circular prayer hall; an Islamic museum that will be the first of its kind in the English-speaking world; and a welcoming park that will connect these two buildings together and will be designed to resemble the traditional Islamic gardens in Alhambra, which flourished during the great era of Spanish history when Jews, Christians and Muslims lived together harmonio ...[+++]

Le projet de l'Aga Khan, qui sera réalisé par plusieurs architectes de renommée internationale, est composé de trois éléments : un centre ismaélien, qui comprendra un hall de prière circulaire; un musée islamique, qui sera le premier du genre dans le monde anglophone; et un parc d'accueil qui reliera les deux bâtiments et qui ressemblera aux jardins islamiques traditionnels de l'Alhambra, qui se sont multipliés durant cette grande période de l'histoire d'Espagne où juifs, chrétiens et musulmans cohabitaient dans l' harmonie.


However, tensions persist in particular between the two existing Islamic organisations and in connection to the constitution of the Bosniak National Minority Council.

Les tensions ont toutefois persisté, en particulier entre les deux organisations islamiques existantes et au sujet de la constitution du conseil bosniaque pour les minorités nationales.


We need other solutions for a policy on Chechnya, but we cannot equate these bandits and criminals, who band together and have Islamic connections throughout the world, with the people of Chechnya, and so this is where we need more subtle answers, rather than Chancellor Schroeder or President Chirac to approve these fake elections.

Nous avons besoin de solutions différentes pour une politique à l’égard de la Tchétchénie, mais nous ne pouvons pas mettre sur un même pied ces bandits et criminels, qui se réunissent et ont des connexions islamiques dans le monde entier, et le peuple de Tchétchénie. C’est sur ce point que nous avons besoin de réponses plus subtiles et non de l’approbation de ces élections truquées par le chancelier Schröder ou le président Chirac.


I believe that there is a direct connection between this issue and the question of whether we will manage to disprove the theory that the Islam of the most dangerous terrorists currently active, the Islamic fundamentalists, which they describe as the only Islam, and the order of values I referred to a moment ago are mutually exclusive.

J’estime qu’il existe un lien direct entre cette question et celle de savoir si nous parviendrons à réfuter la théorie selon laquelle l’Islam des terroristes les plus dangereux actifs actuellement, les fondamentalistes islamistes, qu’ils décrivent comme le seul véritable Islam, et le système de valeurs auquel j’ai fait allusion il y a un instant s’excluent mutuellement.


In connection with the issues of democracy and human rights, according to Islam, God created human beings in his image, which implies equality and respect for the person, but unfortunately, that is not what we see in Islamic countries.

En lien avec les questions de démocratie et de droits humains, on constate que l'Islam croit que Dieu a créé l'être humain à son image, ce qui signifie égalité et respect de l'être humain, mais malheureusement, ce n'est pas ce qu'on voit dans les pays musulmans.


During your presentation, you seemed to indicate that the potential terrorist activities and organizations all seemed to have an Islamic connection.

Pendant votre exposé, vous avez semblé dire que les activités et organisations terroristes potentielles semblent toutes avoir un lien islamiste.


w