Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "islamic and christian coptic authorities " (Engels → Frans) :

D. whereas the interim President dissolved the upper house of Parliament, announced a roadmap over a nine-month transition period, during which the 2012 Constitution would be amended and adopted by referendum, followed by parliamentary and presidential elections, and appointed an acting Prime Minister; whereas Egypt’s highest Islamic and Christian Coptic authorities, prominent liberal politicians, and the Salafist Nour party endorsed the transition roadmap; whereas a new constitutional committee composed of 50 experts was appointed on 1 September 2013 to draft constitutional amendments;

D. considérant que le président par intérim a dissous la chambre haute du parlement, a annoncé la mise en œuvre d'une feuille de route pendant une période transitoire de neuf mois durant laquelle la Constitution de 2012 devrait être amendée puis adoptée par référendum, lequel serait suivi des élections parlementaires et présidentielles, et qu'il a désigné un premier ministre par intérim; que les plus hautes autorités de l'Islam et de l'Église copte d'Égypte, d'importantes figures appartenant aux courants libéraux du monde politique et le parti salafiste Nour ont approuvé la feuille de route de la transition; qu'un nouveau comité const ...[+++]


C. whereas the ousting of President Morsi received support from a wide and eclectic alliance; whereas Egypt’s highest Islamic and Christian Coptic authorities, prominent liberal politicians, and the Salafist Nour party endorsed the transition roadmap;

C. considérant que la mise à l'écart du président Morsi a recueilli le soutien d'une alliance large et diverse; que les plus hautes autorités de l'Islam et de l'Église copte d'Égypte, d'importantes figures appartenant aux courants libéraux du monde politique et le parti salafiste Nour ont approuvé la feuille de route de la transition;


D. whereas the interim President dissolved the upper house of Parliament, announced a roadmap over a nine-month transition period, during which the 2012 Constitution would be amended and adopted by referendum, followed by parliamentary and presidential elections, and appointed an acting Prime Minister; whereas Egypt’s highest Islamic and Christian Coptic authorities, prominent liberal politicians, and the Salafist Nour party endorsed the transition roadmap; whereas a new constitutional committee composed of 50 experts was appointed on 1 September 2013 to draft constitutional amendments;

D. considérant que le président par intérim a dissous la chambre haute du parlement, a annoncé la mise en œuvre d'une feuille de route pendant une période transitoire de neuf mois durant laquelle la Constitution de 2012 devrait être amendée puis adoptée par référendum, lequel serait suivi des élections parlementaires et présidentielles, et qu'il a désigné un premier ministre par intérim; que les plus hautes autorités de l'Islam et de l'Église copte d'Égypte, d'importantes figures appartenant aux courants libéraux du monde politique et le parti salafiste Nour ont approuvé la feuille de route de la transition; qu'un nouveau comité consti ...[+++]


Eighty-four per cent favour death for converts from Islam, a fact that has been noted by some fearful Coptic Christians in Canada.

Quatre-vingt quatre pour cent sont en faveur de la peine de mort pour les musulmans qui se sont convertis à une autre religion, fait inquiétant pour certains chrétiens coptes du Canada.


I realize that, but I'm saying, going forward, would you anticipate things becoming more strict, in the sense of religion and Islam becoming more problematic in that country relative to the Coptic Christians and others?

J'en ai bien conscience, mais je me demandais si, à l'avenir, vous pensez que les règles deviendront plus strictes, rendant alors la religion et l'islam plus problématiques par rapport aux chrétiens coptes et aux autres.


4. Calls on the Egyptian authorities to ensure full respect for all fundamental rights, including freedom of association, freedom of peaceful assembly, freedom of expression and freedom of religion, conscience and thought for all citizens in Egypt, including the Coptic Christians, and that Coptic Christian communities do not fall victim to violent attacks and can live in peace and freely express their beliefs throughout the country; calls for the adequate protection of the churches in order t ...[+++]

4. invite les autorités égyptiennes à garantir pleinement le respect de tous les droits fondamentaux, dont la liberté d'association, la liberté de réunion pacifique, la liberté d'expression, ainsi que les libertés de religion, de conscience et de pensée, de tous les citoyens d'Égypte, y compris les chrétiens coptes, et à veiller à ce que les communautés chrétiennes coptes ne soient pas victimes d'attaques violentes et puissent vivre en paix et exprimer librement leurs convictions ...[+++]


4. Calls on the Egyptian authorities to ensure full respect for all fundamental rights, including freedom of association, freedom of peaceful assembly, freedom of expression and freedom of religion, conscience and thought for all citizens in Egypt, including the Coptic Christians, and that Coptic Christian communities do not fall victim to violent attacks and can live in peace and freely express their beliefs throughout the country; calls for the adequate protection of the churches in order t ...[+++]

4. invite les autorités égyptiennes à garantir pleinement le respect de tous les droits fondamentaux, dont la liberté d’association, la liberté de réunion pacifique, la liberté d’expression, ainsi que les libertés de religion, de conscience et de pensée, de tous les citoyens d'Égypte, y compris les chrétiens coptes, et à veiller à ce que les communautés chrétiennes coptes ne soient pas victimes d'attaques violentes et puissent vivre en paix et exprimer librement leurs convictions ...[+++]


According to this report, victims were reportedly subjected to continuous threats and rape to force them to convert to Islam and live with a member of the group. In November 2010 a report by Christian Solidarity International and the Coptic Foundation for Human Rights documented 25 cases of these alleged forced conversions to Islam.

En novembre 2010, la Solidarité chrétienne internationale et la Fondation copte pour les droits de la personne ont présenté un rapport détaillé sur 25 cas prétendus de conversion forcée à l'islam.


Mr. Speaker, the Coptic Christian minority has suffered the wrath of Islamic terrorist thugs who are slaughtering innocent women and children.

Monsieur le Président, des brutes terroristes islamistes s'en prennent à la minorité chrétienne copte et massacrent des femmes et des enfants innocents.


He authored more than a dozen books on Sikhism and his daily discourses of Sri Guru Granth Sahib Ji were broadcast worldwide on Indian national TV. Maskeen had a thorough knowledge of Sikhism, Hinduism, Islam, Christianity and Judaism and treated all religions with equal respect.

En outre, il a signé plus d'une douzaine d'ouvrages sur la religion sikh, et ses discours quotidiens sur le Sri Guru Granth Sahib Ji ont été télédiffusés dans le monde entier par la télévision nationale indienne. Maskeen possédait une connaissance approfondie non seulement du sikhisme, mais aussi de l'hindouisme, de l'islam, du christianisme et du judaïsme et vouait un respect égal à toutes les religions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'islamic and christian coptic authorities' ->

Date index: 2024-01-08
w