Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «is why this government gave $810 million » (Anglais → Français) :

For millions of Europeans, life remains a daily struggle, which is why all governments must do more to tackle inequality, unemployment and job insecurity”.

Pour des millions d'Européens, la vie reste un combat quotidien; c'est la raison pour laquelle tous les gouvernements doivent prendre davantage de mesures pour lutter contre les inégalités, le chômage et la précarité de l'emploi».


This is why the Czech government and the Commission agreed to redirecting EUR 24 million of the country's allocation from the 2002 ISPA budget to finance repair and reconstruction works in these sectors.

C'est pourquoi le gouvernement tchèque et la Commission ont accepté de réallouer 24 millions d'euros du budget 2002 d'ISPA au financement des travaux de réparation et de reconstruction.


F. expressing its esteem for the Gdańsk Accords signed on 31 August 1980 which, in a totalitarian system, created a 500-day space of freedom for the independent and self-governing trade union Solidarność, with its 10 million members, and gave rise to a powerful citizens" movement uniting all significant social spheres of Poland,

F. témoignant de son admiration pour les accords de Gdańsk signés le 31 août 1980, lesquels ont permis, durant cinq cents jours et au sein même d'un système totalitaire, l'ouverture d'un espace de liberté pour le syndicat indépendant et autonome Solidarność , fort de dix millions de membres, et ont donné naissance à un puissant mouvement civique qui a rassemblé toutes les forces vives de la Pologne,


We demand a duty of care from our government, which is why, last week, I gave detailed information about institutionalised corruption in this place to the Serious Fraud Office in London and I called on the British Government to withhold all future funding of the European Union under the terms of the Vienna Convention.

Nous exigeons de notre gouvernement une obligation de prudence. C’est la raison pour laquelle, la semaine dernière, j’ai transmis au Serious Fraud Office de Londres des informations détaillées concernant la corruption institutionnalisée qui règne en ces lieux et que j’ai appelé le gouvernement à refuser tout futur financement de l’Union européenne selon les termes de la Convention de Vienne.


We demand a duty of care from our government, which is why, last week, I gave detailed information about institutionalised corruption in this place to the Serious Fraud Office in London and I called on the British Government to withhold all future funding of the European Union under the terms of the Vienna Convention.

Nous exigeons de notre gouvernement une obligation de prudence. C’est la raison pour laquelle, la semaine dernière, j’ai transmis au Serious Fraud Office de Londres des informations détaillées concernant la corruption institutionnalisée qui règne en ces lieux et que j’ai appelé le gouvernement à refuser tout futur financement de l’Union européenne selon les termes de la Convention de Vienne.


This is why the Czech government and the Commission agreed to redirecting EUR 24 million of the country's allocation from the 2002 ISPA budget to finance repair and reconstruction works in these sectors.

C'est pourquoi le gouvernement tchèque et la Commission ont accepté de réallouer 24 millions d'euros du budget 2002 d'ISPA au financement des travaux de réparation et de reconstruction.


One of the reasons why Doha was better than Seattle – and, in my view, this is the main reason – was because everyone (the governments, the WTO, the NGOs) gave much thought as to why Seattle failed.

Une des raisons pour lesquelles Doha a été meilleur que Seattle tient - et c'est à mon avis la raison principale - au fait que tout le monde (les gouvernements, l'OMC, les ONG) a beaucoup réfléchi aux raisons pour lesquelles Seattle avait échoué.


That is why I am asking the Commissioner why the topic “citizens and governance in the European knowledge-based society”, for which EUR 225 million has been earmarked in the sixth Framework Programme, does not fall within the same category as “technologies in the information society”.

C’est la raison pour laquelle je demande au commissaire pourquoi le thème "Citoyens et gouvernance dans la société européenne de la connaissance", pour lequel 225 millions d’euros ont été prévus dans le sixième programme-cadre, n’est pas inclus dans le programme sur les technologies de la société de l’information.


That is why this government gave $810 million in new money to ensure that the RCMP has the resources to ensure the safety of the people of Canada.

C'est pourquoi le gouvernement a débloqué 810 millions de dollars d'argent frais pour veiller à ce que la GRC ait les ressources nécessaires pour assurer la sécurité des Canadiens.


Hon. Lawrence MacAulay (Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, I am very surprised my hon. colleague would even challenge our support to policing when this government allocated $810 million of new funding to my department.

L'hon. Lawrence MacAulay (solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, je suis très étonné que la députée ose contester le soutien que nous apportons aux forces policières du pays. Notre gouvernement a augmenté de 810 millions de dollars les fonds affectés à mon ministère.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'is why this government gave $810 million' ->

Date index: 2023-01-26
w