Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «is why president sarkozy » (Anglais → Français) :

- Transparency and accountability: Commissioners are the best ambassadors of the European Union across the Member States and around the world which is why President Juncker encourages them to continue travelling.

- Transparence et responsabilité: les commissaires étant les meilleurs ambassadeurs de l'Union européenne au sein des États membres et dans le monde, le Président Juncker ne peut que les encourager à continuer à se déplacer.


This is why, President José Manuel Barroso, in his 3 September 2009 political guidelines for the new Commission, stressed the need to reinforce EU citizenship, by revitalising the link between the citizens and the EU and by giving real effect to their rights.

C’est la raison pour laquelle le président José Manuel Barroso, dans ses orientations politiques pour la nouvelle Commission présentées le 3 septembre 2009, a souligné la nécessité de renforcer la citoyenneté de l’Union en redynamisant le lien entre les citoyens et l’UE et en donnant un effet concret à leurs droits.


Transparency and accountability: Commissioners are the best ambassadors of the European Union across the Member States and around the world which is why President Juncker encourages them to continue travelling.

Transparence et responsabilité: les commissaires étant les meilleurs ambassadeurs de l'Union européenne au sein des États membres et dans le monde, le président Juncker ne peut que les encourager à continuer à se déplacer.


That is why President Juncker set out as one of his key priorities, the need to build a true single market for capital – a Capital Markets Union for all Member States.

C'est pourquoi le président Juncker a défini comme l'une de ses grandes priorités la mise en place d'un véritable marché unique des capitaux – l'UMC, une union des marchés des capitaux pour l'ensemble des États membres.


That is why – President Markkula, ladies and gentlemen – I am very happy to be before the Committee of the Regions today. I often worked with the Committee when I was Commissioner for regional policy.

Voilà pourquoi, M. le Président, Mesdames et Messieurs, je suis heureux d'être aujourd'hui devant le Comité des régions avec lequel j'ai si souvent travaillé lorsque j'étais Commissaire en charge de la politique régionale.


This is why President Sarkozy’s statement was immediately followed by the very serious statement by the Italian Minister for the Interior, who wishes to adopt the Sarkozy method and extend it to EU citizens, expelling them without incomes or homes.

C’est pourquoi la déclaration du président Sarkozy a immédiatement été suivie par la déclaration très grave du ministre de l’intérieur italien, qui veut adopter la méthode Sarkozy et l’étendre aux citoyens de l’UE, les expulsant sans revenus ni logement.


That is why President Sarkozy flew to meet President Medvedev and not President Kokoity.

C’est pourquoi le président Sarkozy a rencontré le président Medvedev, et non le président Kokoity.


Why are President Sarkozy and Chancellor Merkel insisting on the destruction of the Irish industrial base in return for a cut in the bail-out interest rate?

Pourquoi le président Sarkozy et la chancelière Merkel insistent-ils sur la destruction de la base industrielle irlandaise en échange d’une réduction du taux d’intérêt du plan de sauvetage?


This is why I salute the recent interventions of president Sarkozy and of the French presidency as well as of other European leaders who have referred to the need to make such a reform.

C’est pourquoi je salue les récentes interventions du président Sarkozy et de la présidence française, ainsi que d’autres dirigeants européens qui ont fait allusion à la nécessité de procéder à une telle réforme.


This is why I believe that, yet again, we can set a good example of solidarity between European and African farmers, illustrating the fact that the common agricultural policy (CAP) and development policy can and must work in tandem, because, as President Sarkozy has just said, food security is a global issue and we need to tackle it together. Not alone, but together.

C'est pourquoi je crois que, là encore, nous pourrons ériger un bel exemple de solidarité entre agriculteurs européens et africains, une bonne illustration de ce que la PAC et la politique de développement peuvent et doivent aller de pair, car comme vient de le dire le Président Sarkozy, nous avons des problèmes de sécurité alimentaire dans le monde et il faut y faire face de façon solidaire, pas de façon solitaire, mais de façon solidaire.




D'autres ont cherché : why president     president     committee     why – president     why president sarkozy     is why president sarkozy     why are president     president sarkozy     interventions of president     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'is why president sarkozy' ->

Date index: 2024-07-11
w