Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «is why my colleagues from surrey » (Anglais → Français) :

We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.

Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.


Another question would have to be asked. Why would my colleague from Surrey North not simply withdraw Bill C-260 since it is included in the government's new youth legislation?

Ce qu'il faut se demander maintenant, c'est pourquoi le député de Surrey-Nord ne retire tout simplement pas le projet de loi C-260, puisque celui-ci fait désormais partie de la nouvelle Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents.


That is why my Commission has prioritised security from day one – we criminalised terrorism and foreign fighters across the EU, we cracked down on the use of firearms and on terrorist financing, we worked with internet companies to get terrorist propaganda offline and we fought radicalisation in Europe's schools and prisons.

C'est pourquoi ma Commission a donné la priorité à la sécurité dès le premier jour: nous avons érigé en infraction pénale le terrorisme et le retour de combattants étrangers dans toute l'UE, nous avons pris des mesures rigoureuses contre l'utilisation des armes à feu et le financement du terrorisme, nous avons travaillé avec les entreprises de l'internet pour retirer du web les contenus de propagande terroriste et nous avons lutté contre la radicalisation dans les écoles et les prisons en Europe.


Because, Minister, my friend Christian, I like the fact that a Commissioner from Germany – not a German Commissioner, but a Commissioner from Germany – will have to explain to the German Government why Europe needs more money.

En effet, Monsieur le ministre, cher Christian, j'aime beaucoup l'idée que ce soit un commissaire originaire d'Allemagne - non un commissaire allemand, mais un commissaire originaire d'Allemagne - qui doive à l'avenir expliquer au gouvernement allemand pourquoi l'Europe a besoin de plus de moyens.


That is why my colleagues and I wanted to make amendments to this mechanism.

C’est la raison pour laquelle avec mes collègues nous avons souhaité apporter des modifications à ce mécanisme.


This is why my colleagues and I from the Presidential majority of the Committee on Regional Development amended the original text to make sure that the objective of transparency was not achieved at the expense of the cohesion policy’s objective of simplification, because it is precisely these two major issues of simplicity and visibility that cohesion policy needs to address.

Ainsi, avec mes collègues de la majorité présidentielle de la commission REGI, nous avons amendé le texte d’origine pour être sûrs que la logique de transparence ne se fasse pas aux dépens de la logique de simplification de la politique de cohésion. Car les deux grands défis à relever pour cette politique sont justement sa simplicité et sa visibilité.


There is, however, still a lot to be done and that is why my colleague, Mr Potočnik, will soon ask for proposals for further research into the vaccine.

Beaucoup reste cependant à faire, et c’est pourquoi mon collègue, M. Potočnik, lancera bientôt des propositions en faveur d’une nouvelle recherche sur le vaccin.


This is the reason why my colleague responsible for research, Mr Busquin, and I are preparing a communication on the role of the universities in the Europe of knowledge, a role which cuts across research, education and innovation.

C'est la raison pour laquelle mon collègue chargé de la recherche, M. Busquin, et moi-même préparons une communication sur le rôle des universités dans l'Europe de la connaissance, un rôle à l'intersection de la recherche, de l'éducation et de l'innovation.


That is why my colleague at the Council of Europe was able to send it to the appropriate committee, since there was no doubt that the request came from the Spanish authorities.

C'est la raison pour laquelle mon homologue du Conseil de l'Europe a pu la transmettre à la commission compétente, puisque sans aucun doute elle provenait des autorités gouvernementales espagnoles.


They feel that their rights as innocent civilians to be protected by the justice system are being abrogated from on high by the federal government in Ottawa (1325 ) That is why my colleagues from Surrey-White Rock-South Langley and Fraser Valley West, and my colleague from Crowfoot who was our lead speaker on this bill, have put forth constructive measures to ensure that the protection of innocent civilians is the primary goal of our justice system.

Ils ont l'impression que leur droit d'être protégé par notre système de justice a été aboli par le gouvernement fédéral, à Ottawa (1325) C'est pourquoi mes collègues de Surrey-White Rock-South Langley, de Fraser Valley-Ouest ainsi que de Crowfoot, qui est notre principal porte-parole sur ce projet de loi, ont mis de l'avant des mesures constructives visant à redonner à notre système de justice son rôle premier, c'est-à-dire protéger les citoyens innocents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'is why my colleagues from surrey' ->

Date index: 2024-01-23
w