Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «is damaging economies profoundly » (Anglais → Français) :

These in turn offer the prospect of applications with profound impacts throughout our societies and economies, far beyond uses such as genetically modified plant crops.

Ces disciplines offrent à leur tour la perspective d'applications ayant des répercussions profondes dans l'ensemble de nos sociétés et de nos économies et allant bien au-delà des utilisations telles que les cultures de plantes génétiquement modifiées.


Information and Communication Technologies (ICTs) are known for their broader, economy-wide capacity for energy saving and for their potential to effect rapid and profound change across every facet of society, government and industry.

On sait que les technologies de l’information et des communications (TIC) ont un rayon d’action étendu leur permettant de réduire la consommation d’énergie à l’échelle de toute une économie et d’engendrer des mutations rapides et profondes touchant toutes les facettes de la société, des services publics et du secteur privé.


An exception to this rule is made where there has been a serious disregard of an obvious risk and a profound failure of professional responsibility to take such care as is evidently required in the circumstances, which could cause foreseeable damage to a person or property, or seriously compromise the level of aviation safety.

Une exception à cette règle est prévue en cas de méconnaissance sérieuse d’un risque évident et de manquement très grave à l’obligation professionnelle de prendre des mesures requises dans ces circonstances, causant un dommage qui était prévisible à une personne ou à un bien ou ayant pour effet de compromettre sérieusement le niveau de la sécurité aérienne.


I think it is also underlined by this incorrect, erroneous assumption that, somehow, environmental policy and activity damages economies.

Je pense qu'il y a aussi cette hypothèse erronée selon laquelle les politiques et les activités environnementales nuisent à l'économie.


The science says they are not, but the fact is they are occurring in a way that is damaging economies profoundly and could begin to damage economies infinitely in a way that would make any kind of investment impact, in trying to solve the problem, absolutely miniscule.

La science dit qu'ils ne le sont pas, mais le fait est qu'ils se produisent d'une manière qui nuit profondément aux économies et qui pourrait commencer à leur nuire de façon indéfinie au point que tout effort visant à résoudre le problème semblerait absolument dérisoire.


The digital economy is changing the internal market profoundly.

L'économie numérique modifie en profondeur le marché intérieur.


Let us look at examples, if they exist, of where greenhouse gas emissions reduction damages economies, because it does not damage economies.

Examinons les exemples, s'il y en a, de situations dans lesquelles la réduction des émissions de gaz à effet de serre a nui à l'économie. En fait, elle ne nuit pas à l'économie.


The government must use all of its economic development tools, instead of hiding behind a laisser-faire policy that is doing profound damage to the economy of Quebec and Canada.

Il faut que celui-ci utilise l'ensemble de ses outils de développement économique plutôt que de se cacher derrière un laisser-faire qui nuit profondément à l'économie du Québec et du Canada.


Two recent developments are profoundly changing the economy and society.

Deux évolutions récentes sont en train de modifier profondément l'économie et la société contemporaine.


The combined effects of the trade in illicit drugs have led one author to conclude that drug profits “do more to corrupt social systems, damage economies and weaken moral and ethical values than the combined effects of all other forms of crime The corrupting reach into government officials, politicians and the business community further endangers the stability of societies and governmental processes, and ultimately threaten political stability and even world order” (Bassiouni, supra, at pp. 323-24).

Les effets combinés du commerce des drogues illicites amènent un auteur à conclure que les profits tirés de ce commerce [TRADUCTION] «contribuent plus à la corruption des systèmes sociaux, à la détérioration des économies et à l'affaiblissement des valeurs morales et éthiques que les effets combinés de toutes les autres formes de criminalité. [ .] L'étendue de la corruption au sein des gouvernements, des milieux politiques et des milieux d'affaires compromet en outre la stabilité des sociétés et le fonctionnement des États et elle menace ultimement la stabilité politique, voir l'ordre mondial» (Bassiouni, loc. cit., aux pp. 323 et 324).


w