Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASHA
American Academy of Speech Correction
American Society for the Study of Disorders of Speech
American Speech Correction Association
American Speech and Hearing Association
American Speech-Language-Hearing Association
Artificial speech
Computer-generated speech
Computer-synthesized speech
Developmental phonological disorder
Disorganized schizophrenia Hebephrenia
Language pathologist
Machine-generated speech
SLP
SLT
Sovereign's Speech
Speech and language pathologist
Speech and language therapist
Speech articulation disorder
Speech correctionist
Speech from the Throne
Speech pathologist
Speech therapist
Speech-language pathologist
Synthesized speech
Synthetic speech
TASI
TTS synthesiser
TTS synthesizer
Text-to-speech converter
Text-to-speech synthesis system
Text-to-speech synthesiser
Text-to-speech synthesizer
Text-to-speech system
Text-to-voice synthesiser
Text-to-voice synthesizer
Time assignment speech interpolation
Time assignment speech interpolation system
Time-assigned speech interpolation system

Traduction de «irresponsible speech » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]


Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône


computer-generated speech | synthesized speech | synthetic speech | artificial speech | computer-synthesized speech | machine-generated speech

voix de synthèse | parole de synthèse | parole synthétique | parole artificielle | parole électronique


text-to-speech synthesizer | text-to-speech synthesiser | text-to-speech system | text-to-speech synthesis system | text-to-speech converter | text-to-voice synthesizer | text-to-voice synthesiser | TTS synthesizer | TTS synthesiser

synthétiseur texte-parole | synthétiseur de la parole à partir du texte | synthétiseur vocal à partir du texte | système de synthèse texte-parole


American Speech-Language-Hearing Association [ ASHA | American Speech and Hearing Association | American Speech Correction Association | American Society for the Study of Disorders of Speech | American Academy of Speech Correction ]

American Speech-Language-Hearing Association [ ASHA | American Speech and Hearing Association | American Speech Correction Association | American Society for the Study of Disorders of Speech | American Academy of Speech Correction ]


speech-language pathologist | SLP | speech and language pathologist | speech therapist | speech pathologist | language pathologist

orthophoniste


time assignment speech interpolation | time assignment speech interpolation system | time-assigned speech interpolation system | TASI [Abbr.]

système TASI


speech and language therapist | speech correctionist | speech therapist | SLT [Abbr.]

logopède | logothérapeute | orthophoniste | rééducateur de la parole


Definition: Speech that is characterized by frequent repetition or prolongation of sounds or syllables or words, or by frequent hesitations or pauses that disrupt the rhythmic flow of speech. It should be classified as a disorder only if its severity is such as to markedly disturb the fluency of speech.

Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.


Definition: A specific developmental disorder in which the child's use of speech sounds is below the appropriate level for its mental age, but in which there is a normal level of language skills. | Developmental:phonological disorder | speech articulation disorder | Dyslalia Functional speech articulation disorder Lalling

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel l'utilisation par l'enfant des phonèmes est inférieure au niveau correspondant à son âge mental, mais avec un niveau linguistique normal. | Dyslalie Lallation Trouble:du développement (de):l'articulation | phonologique | fonctionnel de l'articulation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The risk connected to budget cuts was clearly underlined in the opening speech of the President of the European Parliament, Martin Schulz, who underscored how: "Cuts can be sometimes popular but, as the European Parliament has stated, they are irresponsible at a time when some Member States are slipping into recession and poverty is on the rise, a time when we need to say yes to solidarity and targeted growth investments".

Le Président du Parlement européen, M. Martin Schulz, a mis clairement en relief dans son discours d'ouverture les menaces que font planer les coupes budgétaires, ainsi que leurs modalités: "Couper les budgets peut parfois constituer une mesure bien accueillie par le public, mais comme l'a déclaré le Parlement européen, de telles coupes sont irresponsables au moment où certains États membres entrent en récession et où la pauvreté augmente, c'est-à-dire au moment où nous devons dire "oui" à la solidarité et aux investissements ciblés en faveur de la croissance".


What I notice in the speeches of many leaders, whether they are in countries in difficulties or countries that pay out and are net contributors, is an irresponsible discourse that often even appeals to certain extremely negative features of their nationalities.

Quand j’écoute les discours prononcés par de nombreux dirigeants, qu’il s’agisse de pays en difficultés ou de pays qui sont des contributeurs nets, j’entends des propos irresponsables qui en appellent souvent aux aspects les plus négatifs de leurs nationalités.


The former Minister of the Environment went to Nairobi, set aside the Kyoto targets and obligations, and made an irresponsible speech about the fight against climate change.

L'ancienne ministre de l'Environnement s'est présentée à Nairobi, laissant de côté les objectifs du Protocole de Kyoto et ses obligations, et a tenu un discours irresponsable en matière de lutte aux changements climatiques.


President Bush's speech last night, goading the American people and legislators to support war, is an irresponsible act of leadership.

Le discours prononcé hier soir par le président Bush, et durant lequel il a invité les Américains et les parlementaires à appuyer la guerre, constitue un acte irresponsable de la part d'un dirigeant politique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I find Mr Bush’s support of Ariel Sharon’s policy truly irresponsible, opportunist and inhumane, for it is not that the two sides lack confidence in each other: this is a specific policy, a specific decision – Ariel Sharon has made this explicitly clear in his speeches in the Knesset – not to allow a Palestinian State to exist, apart from ‘Bantustan’ territories, and not to give back the Occupied Territories.

Sincèrement, je trouve irresponsable, aventurière et même inhumaine, l'approbation par M. Bush de la politique de M. Sharon, parce qu'il n'est pas question ici d'un manque de confiance entre les deux parties, il s'agit d'une politique précise et choisie - M. Sharon l'affirme explicitement dans ses interventions à la Knesset - qui consiste à ne pas avoir d'État palestinien, si ce n'est quelques bantoustans, et à ne pas restituer les territoires occupés.


I find Mr Bush’s support of Ariel Sharon’s policy truly irresponsible, opportunist and inhumane, for it is not that the two sides lack confidence in each other: this is a specific policy, a specific decision – Ariel Sharon has made this explicitly clear in his speeches in the Knesset – not to allow a Palestinian State to exist, apart from ‘Bantustan’ territories, and not to give back the Occupied Territories.

Sincèrement, je trouve irresponsable, aventurière et même inhumaine, l'approbation par M. Bush de la politique de M. Sharon, parce qu'il n'est pas question ici d'un manque de confiance entre les deux parties, il s'agit d'une politique précise et choisie - M. Sharon l'affirme explicitement dans ses interventions à la Knesset - qui consiste à ne pas avoir d'État palestinien, si ce n'est quelques bantoustans, et à ne pas restituer les territoires occupés.


It is difficult to defend freedom of speech of the people and the press in a credible way if this freedom is increasingly being used irresponsibly.

Il est difficile de défendre de manière crédible la liberté de parole des citoyens et de la presse si cette liberté est utilisée de manière de plus en plus irresponsable.


I believe it is irresponsible to give a demagogical speech, ruling out any extra compensation.

Tenir un discours démagogique, bloquant toute indemnisation complémentaire, me semble irresponsable.


To spend $170,000 to deliver a speech in New-York City, great! He travelled in a Challenger at public expense, at the expense of the very same people on whom the Minister of Finance is now imposing a tax hike, an irresponsible tax increase, as irresponsible as a $170,000 expenditure to travel in a Challenger to go and deliver a speech.

À 170 000 $ pour un discours à New York-merveilleux!-en Challenger, aux frais des contribuables, ceux-là mêmes qui doivent payer aujourd'hui une hausse de taxation décrétée par le ministre des Finances, une hausse de taxation irresponsable, aussi irresponsable que l'utilisation d'un Challenger à 170 000 $ pour aller livrer un discours.


In conclusion, in examining this and having seen what the government proposed in the throne speech, we have no choice but to consider this government irresponsible.

En conclusion, en examinant tout cela et en voyant ce qui a été présenté dans le discours du Trône, on ne peut faire autrement que de penser que ce gouvernement manque de sérieux.


w