Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barber-Say syndrome
Competent in Irish
Confederation of Irish Industry
Federated Union of Employers
Federation of Irish Employers
Gaelic
I.e.
IBEC
Id est
Irish
Irish Business and Employers' Confederation
Irish Gaelic
Irish Sea
Irish Setter
Irish crochet
Irish crochet lace
Irish pound
Irish punt
Irish setter
Punt
Say
That is

Vertaling van "irish saying " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gaelic | Irish Gaelic | competent in Irish | Irish

glique | irlandais


irish setter [ Irish setter | Irish Setter ]

Setter irlandais


Irish Business and Employers' Confederation [ IBEC | Federation of Irish Employers | Confederation of Irish Industry | Federated Union of Employers ]

Irish Business and Employers' Confederation [ IBEC | Federation of Irish Employers | Confederation of Irish Industry | Federated Union of Employers ]


Irish crochet | Irish crochet lace

dentelle au point d'Irlande


Irish pound | Irish punt | punt

livre irlandaise | IEP [Abbr.]


You say 'to-may-to(e)' and I say 'to-mah-to(e)' : Bridging the communications gap between researchers and policy-makers

«S'entendre sur le fond» : Combler le fossé de la communication entre les chercheurs et les responsables de l'élaboration des politiques




id est | that is (to say) | i.e. [Abbr.]

c'est-à-dire | c.-à-d. [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Joint Chairman (Mr. Graham): I will just say very quickly to Senator O'Toole that, in terms of education, if you have the opportunity to travel to Toronto, you will find that at the University of Toronto there is a full program in Irish studies which focuses on Irish literature primarily.

Le coprésident (M. Graham): Je veux simplement dire très rapidement au sénateur O'Toole que, en ce qui concerne l'éducation, si vous avez l'occasion de vous rendre à Toronto, vous constaterez que l'Université de Toronto offre un programme complet en études irlandaises, qui est principalement centré sur la littérature irlandaise.


Mr. Terry Glavin: I will conclude by saying that if I were to look to my own customs, traditions, and practices, having been raised in an Irish Catholic family, and wonder what would be the consequence of this kind of journalism being used on a daily basis to characterize Irish Catholics, I can only wonder what kind of an end would result.

M. Terry Glavin: Je vais conclure en disant que si je prenais mes propres coutumes, traditions et pratiques, ayant été élevé dans une famille irlandaise catholique, et si je me demandais quelles seraient les conséquences de ce genre de journalisme employé tous les jours pour décrire les catholiques irlandais, je peux m'imaginer du résultat.


Like many, I thought it was basically a babysitting service, but now I know that it is the best investment and it gives the best return for investment in education at any level. Certainly it reflects an old Irish saying, ‘well begun is half done’, and it can be done at early childhood level.

Comme beaucoup d’autres, je pensais qu’il s’agissait seulement d’un service de babysitting, mais je sais à présent que c’est le meilleur investissement, que c’est un service qui donne le meilleur retour sur investissement dans l’éducation à tous les niveaux.


The number of Irish people saying that they expect the national economic situation to improve in the next year has risen by 12 percentage points, and the number of Irish citizens assessing the state of their national economy as good has increased by 11 percentage points.

Le nombre d'Irlandais déclarant s'attendre à une amélioration de la situation économique de leur pays l'année prochaine a augmenté de 12 points de pourcentage, tandis que le nombre d'Irlandais décernant la mention «bien» à leur économie nationale a gagné 11 points de pourcentage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The defining moment for me in this House was when we had the French say ‘no’, we had the Dutch say ‘no’ and then we had the Irish say ‘no’, and this Parliament wilfully carried on ignoring the wishes of the people. You just do not get it, do you?

Le moment déterminant, selon moi, dans cette Assemblée est lorsque les Français ont dit «non», suivi des Néerlandais puis des Irlandais, et que ce Parlement a volontairement continué à ignorer le souhait des citoyens. Vous n’avez pas encore saisi?


You are very popular indeed because within a few days of the Irish saying ‘no’ to the Lisbon Treaty, you had rammed that Treaty through the British Parliament, breaking a specific manifesto pledge that you would give the British people a referendum on the Constitutional Treaty.

Très populaire en effet, parce que dans les quelques jours du «non» irlandais au traité de Lisbonne, vous avez de force amené ce Traité au parlement britannique, en rompant la promesse spécifique selon laquelle vous donneriez au peuple britannique un référendum sur le traité constitutionnel.


– (FR) Mr President, Dear Taoiseach, there is an Irish saying to the effect that God invented whiskey in order to prevent the Irish from dominating the world.

- Monsieur le Président, Dear Taoiseach, une maxime du peuple irlandais dit: "God invented whiskey in order to prevent the Irish from dominating the world".


– (FR) Mr President, Dear Taoiseach, there is an Irish saying to the effect that God invented whiskey in order to prevent the Irish from dominating the world.

- Monsieur le Président, Dear Taoiseach, une maxime du peuple irlandais dit: "God invented whiskey in order to prevent the Irish from dominating the world".


We have a brand new major program in Canadian Irish studies, with a strong focus on the Irish presence in Quebec, I should say, and I do not have to tell you how powerful and widespread that is.

De plus, nous offrons une toute nouvelle majeure en études canado-irlandaises; je devrais mentionner qu'elle est axée en grande partie sur la présence irlandaise au Québec, et je n'ai pas à vous décrire la puissance et l'importance de cette présence.


If there were, say, an Irish extremist group recruiting or collecting money in Canada to back up a terrorist threat in the United Kingdom, we would be in the Irish community carrying on our investigation.

Si, par exemple, un groupe d'extrémistes irlandais faisait du recrutement et collectait des fonds au Canada pour appuyer le terrorisme au Royaume-Uni, nous mènerions une enquête au sein de la communauté irlandaise.




Anderen hebben gezocht naar : barber-say syndrome     confederation of irish industry     federated union of employers     federation of irish employers     gaelic     irish business and employers' confederation     irish gaelic     irish sea     irish setter     irish crochet     irish crochet lace     irish pound     irish punt     competent in irish     id     say     that     irish saying     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irish saying' ->

Date index: 2022-11-11
w