Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PAJLO
Promoting Access to Justice in Both Official Languages
Serving you in both official languages

Traduction de «irish officials both » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Serving you in both official languages: directory of offices of federal departments and agencies offering their services to the public in both official languages, 1988: Ontario [ Serving you in both official languages ]

A votre service dans les deux langues officielles : répertoire des bureaux des ministères et organismes fédéraux qui offrent leurs services au public dans les deux langues officielles, 1988 : Ontario [ A votre service dans les deux langues officielles ]


Promoting Access to Justice in Both Official Languages [ PAJLO | The National Program for the Integration of Both Official Languages in the Administration of Justice ]

Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles [ PAJLO | Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles ]


First Item: Equality of Status of Both Official Languages in Meetings [ Equality of Status of Both Official Languages in Meetings ]

Premier point : l'égalité de statut des deux langues officielles dans les réunions, 1990 [ Égalité de statut des deux langues officielles dans les réunions ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– I merely want to thank the Commissioner, his predecessor and his officials, who worked very closely with the Irish officials both in Brussels and in Dublin, and, in particular, her finance minister, who signed off, as you said, almost on the last hour.

– (EN) Je tiens simplement à remercier le commissaire, son prédécesseur et ses fonctionnaires, qui ont collaboré très étroitement avec les fonctionnaires irlandais à Bruxelles et à Dublin, et, plus particulièrement, son ministre des finances, qui a conclu, comme vous l’avez dit, presque à la dernière heure.


In addition to being the author of several books on the subject — Grosse Île: Gateway to Canada, Eyewitness: Grosse Île 1847 and The Shamrock Trail — Ms. O'Gallagher was also the recipient of both the Ordre national du Quebec in 1988 and the Order of Canada in 2002; and on several occasions Irish heads of state and foreign officials have visited Grosse Île in her company.

Mme O'Gallagher, qui est l'auteure de plusieurs ouvrages sur les Irlandais au Canada, notamment Grosse Île, porte d'entrée du Canada, Les témoins parlent : Grosse Île 1847 et The Shamrock Trail, a également reçu l'Ordre national du Québec en 1988 et l'Ordre du Canada en 2002. De plus, à diverses occasions, des chefs d'État irlandais et des représentants étrangers ont fait des visites à Grosse Île en sa compagnie.


Both of the special arrangements apply to States with more than one official language: in the case of Malta, Maltese and English are official languages with equal status, in the case of Ireland, Irish is, as the national language, the first official language, English the second.

Ces deux dérogations concernent des États ayant plus d'une langue officielle. Dans le cas de Malte, le maltais et l'anglais sont des langues officielles de même rang; dans le cas de l'Irlande, l'irlandais est, en tant que langue nationale, la première langue officielle, l'anglais étant la seconde.


The list of Irish politicians is a long one, but one that should be remembered is Thomas D'arcy McGee, one of the Fathers of Confederation who campaigned for the country that would encompass both official languages and cultures.

La liste des politiques irlandais est longue, mais on doit surtout se rappeler de Thomas D'Arcy McGee, l'un des Pères de la Confédération, qui a fait campagne pour que le pays englobe les deux langues et cultures officielles.




D'autres ont cherché : irish officials both     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irish officials both' ->

Date index: 2022-04-02
w