Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute-leaved spleenwort
Competent in Irish
Confederation of Irish Industry
Court which first gave judgement
Federated Union of Employers
Federation of Irish Employers
Gaelic
IBEC
IRA
Irish
Irish Business and Employers' Confederation
Irish Distributive and Administration Trade Union
Irish Gaelic
Irish Republican Army
Irish Setter
Irish Union of Distributive Workers and Clerks
Irish crochet
Irish crochet lace
Irish pound
Irish punt
Irish setter
Irish spleenwort
Punt
Qualified

Traduction de «irish gave » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gaelic | Irish Gaelic | competent in Irish | Irish

glique | irlandais


irish setter [ Irish setter | Irish Setter ]

Setter irlandais


Irish Business and Employers' Confederation [ IBEC | Federation of Irish Employers | Confederation of Irish Industry | Federated Union of Employers ]

Irish Business and Employers' Confederation [ IBEC | Federation of Irish Employers | Confederation of Irish Industry | Federated Union of Employers ]


Irish crochet | Irish crochet lace

dentelle au point d'Irlande


Irish pound | Irish punt | punt

livre irlandaise | IEP [Abbr.]


Irish Distributive and Administration Trade Union [ Irish Union of Distributive Workers and Clerks ]

Irish Distributive and Administration Trade Union [ Irish Union of Distributive Workers and Clerks ]




court which first gave judgement

juridiction qui a statué en premier lieu


acute-leaved spleenwort | Irish spleenwort

asplénium des ânes | doradille des ânes


Irish Republican Army [ IRA ]

Armée républicaine irlandaise [ IRA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nevertheless, I believe the vote the Irish gave last week is a new extremely important political signal, including in relation to the opinion citizens have on the Brussels bureaucrats and the way in which decisions are made in the “closed” circle in Brussels.

Néanmoins, je pense que le vote irlandais de la semaine passée est un nouveau signal politique extrêmement important, y compris s'agissant de l'avis des citoyens sur les bureaucrates de Bruxelles et sur la façon dont les décisions y sont prises en cercle «fermé».


The reason the Irish Parliament had a right and a duty to do what they did is that the sovereign people of Ireland gave them that right and duty. From the high turnout and overwhelming ‘yes’ vote, it is clear that the democratic will of the people was served.

Le Parlement irlandais avait le droit et l’obligation de faire ce qu’il a fait, car le peuple irlandais souverain lui avait lui-même donné ce droit et cette obligation. Au vu de la participation élevée et de la victoire écrasante du «oui», il est clair que la volonté démocratique du peuple a été respectée.


– (GA) Mr President, about this time three years ago, the British Government gave a commitment that they would bring in an Irish Language Act to protect and develop the Irish language in Northern Ireland.

– (GA) Monsieur le Président, il y a trois ans, à pratiquement la même époque, le gouvernement britannique s’était engagé à introduire une loi sur la langue irlandaise dans le but de protéger et de développer la langue irlandaise en Irlande du Nord.


The Member States today gave their backing to further exceptional market support measures for the Irish pork market in line with the Presidency conclusions of the Brussels European Council of 11-12 December 2008.

Les États membres ont approuvé aujourd'hui de nouvelles mesures exceptionnelles de soutien en faveur du marché irlandais de la viande de porc, dans le droit fil des conclusions de la présidence du Conseil européen de Bruxelles (11 et 12 décembre 2008).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(FR) On 7 June 2006 the Irish authorities gave notice of the National Development Capital Grant Scheme for six regional airports located in Donegal, Sligo, Knock, Galway, Kerry and Waterford, in accordance with Article 88 of the EC Treaty. The dossier is under consideration by the Commission.

Le 7 juin 2006, les autorités irlandaises ont notifié une mesure concernant le programme de développement national d’aide en capital en faveur des six aéroports régionaux situés à Donegal, Sligo, Knock, Galway, Kerry et Waterford en accord avec l’Article 88 du Traité C.E. Ce dossier est actuellement examiné par la Commission.


(FR) On 7 June 2006 the Irish authorities gave notice of the National Development Capital Grant Scheme for six regional airports located in Donegal, Sligo, Knock, Galway, Kerry and Waterford, in accordance with Article 88 of the EC Treaty. The dossier is under consideration by the Commission.

Le 7 juin 2006, les autorités irlandaises ont notifié une mesure concernant le programme de développement national d’aide en capital en faveur des six aéroports régionaux situés à Donegal, Sligo, Knock, Galway, Kerry et Waterford en accord avec l’Article 88 du Traité C.E. Ce dossier est actuellement examiné par la Commission.


Iron and Steel - Irish Steel: Following the political agreement by the Industry Council, the Council formally gave its assent under Article 95 of the ECSC Treaty to a draft Commission Decision relating to State aid for the restructuring of Irish Steel (see Press Release 12846/95 (Presse 373)).

Sidérurgie - Irish Steel : Suite à l'accord politique du Conseil "Industrie", le Conseil a donné formellement son avis conforme au titre de l'article 95 du Traité CECA, concernant un projet de décision de la Commission relative à un cas d'aide d'Etat pour la restructuration d'Irish Steel (cf. Communication à la Presse, 12846/95, Presse 373).


Daniel Johnson, born of an Irish father and an Irish mother who settled in Quebec, became the Premier of Quebec, and it was this man who, after having been a member and a minister, gave his party a fresh start when he said: ``The French Canadian nation must have equality within Canada, otherwise, it will be perfectly legitimate to look for ways to make Quebec a full-fledged State''.

J'ai voulu rappeler que M. Daniel Johnson, qui était premier ministre du Québec en 1966, avait écrit un bouquin, en 1965, qui portait le titre de «Égalité ou Indépendance». Le père de M. Daniel Johnson, le père du chef de l'opposition officielle du Québec, était immigrant d'Irlande et ne parlait pas français.


I may recall that Daniel Johnson senior was descended from Irish immigrants who spoke no French. In 1965, he gave his party a fresh start with his book, published under the title Égalité ou Indépendance, which became the slogan for his convention and his election campaign.

Je veux rappeler que Daniel Johnson, père, dont le père irlandais immigrant ne parlait pas français, a relancé son parti, en 1965, avec un livre qui s'appelait à l'époque «Égalité ou indépendance», sur le thème duquel il a tenu son congrès et il a fait sa campagne électorale.


The Irish authorities gave various arguments detailing the problems confronted by the regions where mushroom production is concentrated in Ireland but they subsequently accepted that the existing reduced rate of Irish corporation tax should no longer apply to mushroom cultivation as provided for under Section 39(1A) of the Finance Act, 1981.

Les autorités irlandaises ont fourni différents arguments exposant les problèmes auxquels sont confrontées les régions de l'Irlande où la production de champignons est concentrée, mais elles ont ensuite accepté que le taux réduit de l'impôt irlandais sur les sociétés ne soit plus appliqué à la culture des champignons comme le prévoit l'article 39 (1A) de la loi de finances de 1981.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irish gave' ->

Date index: 2024-05-24
w