Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attar of rose
Attar of roses
Canada-Ireland Tax Convention
Eire
Essence of rose
Fire Rose cut
Fire rose
Fire rose cut
Fire-Rose
Fire-rose
Firerose
INSTRUMENT
Ireland
Northern Ireland Affairs Select Committee
Northern Ireland Select Committee
Oil of rose
Otto of rose
Otto of rose oil
Regions of Ireland
Rose bulgarian
Rose flower oil
Rose oil
Select Committee on Northern Ireland
Southern Ireland
This
True otto oil
United Kingdom
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Traduction de «ireland rose » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Treaty between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the French Republic, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands (Member States of the European Communities), the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning the accession of the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the European Economic Community and to the European Ato ...[+++]

Traité relatif à l'adhésion à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique du Royaume de Danemark, de l'Irlande, du Royaume de Norvège et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord


oil of rose [ otto of rose | essence of rose | attar of rose | rose oil | attar of roses | otto of rose oil | rose flower oil | rose bulgarian | true otto oil ]

essence de rose [ huile de roses ]


Northern Ireland Affairs Select Committee | Northern Ireland Select Committee | Select Committee on Northern Ireland

commission des affaires d'Irlande du Nord | Northern Ireland Affairs Select Committee




This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


fire-rose [ fire rose | fire rose cut | firerose | Fire Rose cut | Fire-Rose ]

fire rose [ taille fire rose | taille en fire rose ]


Canada-Ireland Tax Convention [ Convention between the Government of Canada and the Government of Ireland for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and capital gains ]

Convention fiscale Canada-Irlande [ Convention entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement d'Irlande en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur les gains en capital ]




United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord


United Kingdom [ United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland ]

Royaume-Uni [ Grande-Bretagne | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Ireland, where population rose by over 1% a year, GDP per head increased in real terms by almost four times the EU average rate (8% a year as against just over 2% a year).

En Irlande, où la population a augmenté de plus de 1% par an, le PIB par habitant a crû en termes réels presque quatre fois plus vite que la moyenne de l'Union (8% par an contre un peu plus de 2%).


Real unit labour costs rose particularly in Ireland, Luxembourg, and the Netherlands.

Les coûts salariaux unitaires réels ont sensiblement augmenté en Irlande, au Luxembourg et aux Pays-Bas.


Whereas it was slightly above the EU average in Portugal and well below it in Greece, as noted above, the number employed rose markedly in Objective 1 regions in Spain (by around 3% a year) -- more than in the rest of the country -- and by even more in Ireland (by 5% a year).

Alors qu'elle a été légèrement supérieure à la moyenne au Portugal et nettement inférieure à celle-ci en Grèce, comme cela a été indiqué plus haut, les effectifs employés ont fortement augmenté dans les régions espagnoles d'Objectif 1 (d'environ 3, % par an) -- soit plus que dans le reste du pays -- et plus encore en Irlande (d'environ 5% par an).


In Spain and, to a lesser extent, Portugal, increases in employment have contributed significantly to GDP growth, as they have in Ireland, where the number employed rose by around 5% a year between 1996 and 2002.

En Espagne et, dans une moindre mesure, au Portugal, l'augmentation de l'emploi a fortement contribué à la croissance du PIB, comme en Irlande, où les effectifs employés se sont accrus d'environ 5% par an entre 1996 et 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Ireland, the overall share of women on ESF programmes rose from 36% in 1992 to 54% in 1997.

En Irlande, la proportion globale de femmes dans les programmes du FSE est passée de 36% en 1992 à 54% en 1997.


Thanks to the cumulative effects of the Structural Fund, GDP in Greece, Portugal and Ireland rose between 1989 and 1999 by 10% from 63.5% to over 70% of the EU average.

Cette situation est illustrée par le soutien à l'élargissement de l'UE vers le sud. En l'occurrence, les effets cumulatifs des fonds structurels ont permis au PIB de la Grèce, du Portugal et de l'Irlande de progresser de 10 points de pourcentage au cours de la période 1989-1999, pour atteindre 70 % (contre 63,5 %) de la moyenne de l'UE.


However, a general analysis of GDP figures shows that over the period between the 'Sixties and 2002, Spain's GDP rose from 60.76% to almost 85% of the Community average, Portugal's from 40% to 69%, Greece's from 44% to 66% and Ireland's from 65% to 122%.

Néanmoins, l'analyse générale des chiffres du PIB moyen montre que, au cours de la période allant des années 1960 à 2002, le PIB moyen de l'Espagne est passé de 60,76 % à presque 85 % de la moyenne communautaire, le PIB moyen du Portugal de 40 % à 69 %, le PIB moyen de la Grèce de 44 % à 66 % et celui de l'Irlande de 65 % à 122 %.


While economic disparities between have fallen by one-third (Ireland’s GDP rose from 64% to 119% of the EU’s average between 1988 and 2000), at regional level results have been less good, and even though the average disparity between regions fell by almost a fifth over that period, disparities at sub-regional level are tending to rise, particularly in metropolitan regions: other factors are coming into play, and in particular certain Community policies are having a much greater territorial impact than European regional policy on its own.

Entre les Etats, les disparités économiques se sont réduites d’un tiers (le PIB de l’Irlande est passé de 64% à 119% de la moyenne de l’Union entre 1988 et 2000), mais à l’échelle régionale, même si l’écart moyen s’est réduit dans le même temps de près d’un cinquième entre régions, le résultat est moins bon et d’une façon générale, les disparités infrarégionales ont tendance à croître, notamment au sein des régions métropolitaines: d’autres facteurs entrent en jeu, et surtout certaines politiques communautaires ont un impact territorial beaucoup plus important que la politique régionale européenne seule.


In Ireland, where population rose by over 1% a year, GDP per head increased in real terms by almost four times the EU average rate (8% a year as against just over 2% a year).

En Irlande, où la population a augmenté de plus de 1% par an, le PIB par habitant a crû en termes réels presque quatre fois plus vite que la moyenne de l'Union (8% par an contre un peu plus de 2%).


In Northern Ireland, 19 people were murdered by armed groups of Loyalists and Republicans, and the number of sectarian attacks, including the petrol bombing of homes of civilians, rose in 2001.

En Irlande du Nord, 19 personnes ont été assassinées par des groupements armés relevant des "Loyalistes" et des "Républicains", et l'on a relevé en 2001 une hausse du nombre d'attentats sectaires, dont des attaques à la bombe à essence sur des maisons de civils.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ireland rose' ->

Date index: 2025-06-05
w