Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
INSTRUMENT

Traduction de «ireland have said » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
In accordance with Article 3 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, those Member States have notified their wish to take part in the adoption and application of this [INSTRUMENT].

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commenting ahead of the event, Commissioner Hahn said: "The EU PEACE Programmes have touched the lives of around a million people in Northern Ireland and Ireland's Border Region, and helped to create the conditions in which peace and reconciliation could take root.

En prélude à cet événement, le commissaire Hahn a déclaré: «Les programmes PEACE de l'UE ont eu un impact sur la vie de près d'un million de personnes en Irlande du Nord et dans la région frontalière de l'Irlande et contribué à créer des conditions propices à l'enracinement de la paix et de la réconciliation.


The citizens of Europe in the Netherlands, in France and in the Republic of Ireland have said very clearly, in relation to the Lisbon Treaty, that they do not want that Treaty.

Les citoyens d’Europe aux Pays-Bas, en France et en République d’Irlande ont dit très clairement, par rapport au traité de Lisbonne, qu’ils ne voulaient pas de ce traité.


That is why in France they said ‘no’, and in Holland they said ‘no’, and in Ireland they said ‘no’, and if we had a vote in Britain an overwhelming majority of us would have said ‘no’.

C'est pour cette raison que les Français ont dit «non», que les Néerlandais ont dit «non» et que les Irlandais ont dit «non», et si on nous avait permis de voter en Grande-Bretagne, nous aurions dit «non» à une majorité écrasante.


What I'm going to talk about today and answer questions on.As I said, we have a lot of information, but we can look at specific areas of the world—Australia, obviously Canada, the Republic of Ireland, Mexico, Norway, the United Kingdom, Northern Ireland, the United States, Brazil, Venezuela, and other countries where we've worked where we have specific data and information about search and rescue response times.

Ce dont je vais parler aujourd’hui, et les questions auxquelles je vais répondre. Comme je l’ai dit, nous avons beaucoup d’information, mais nous pouvons nous concentrer sur certaines régions du monde — l’Australie, bien sûr, le Canada, l’Irlande, le Mexique, la Norvège, le Royaume-Uni, l’Irlande du Nord, les États-Unis, le Brésil, le Venezuela et les autres pays où nous avons travaillé — pour lesquelles nous avons des données et de l’information concernant les délais de recherche et de sauvetage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do not want to elaborate more on Greece and the various issues at stake. I have already had occasion to respond to many questions in the Committee on Economic and Monetary Affairs and in front of Parliament. Let me only say that Greece has a role model, and the role model is Ireland. Ireland had an extremely difficult problem – this was said by one of the MEPs here – and Ireland took its problem very seriously ex ante, with extre ...[+++]

Je ne tiens pas à en dire davantage sur la Grèce et sur les différents enjeux de cette situation. J’ai déjà eu l’occasion de répondre à de nombreuses questions au sein de la commission des affaires économiques et monétaires et devant le Parlement. Permettez-moi simplement de dire que la Grèce a un modèle de rôle à suivre, et que ce modèle c’est l’Irlande. L’Irlande avait un problème extrêmement difficile à résoudre, comme l’a mentionné ici l’un des membres du Parlement, et elle l’a d’emblée pris très au sérieux. Elle s’y est ...[+++]


Even the United Nations High Commissioner for Refugees said that it is legitimate for countries to have an accelerated process for countries deemed safe, such as France, Finland, Denmark, Germany, Greece, Ireland, Norway, Switzerland and the United Kingdom.

Même le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés a dit qu'il est légitime pour les pays d'avoir un processus accéléré pour les pays jugés sûrs, comme la France, la Finlande, le Danemark, l'Allemagne, la Grèce, l'Irlande, la Norvège, la Suisse et le Royaume-Uni.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I must begin by highlighting the excellent results that have been achieved through PEACE I and PEACE II, most particularly for the beneficiaries of those programmes in Ireland – in Northern Ireland – to whom both dignity and hope have now been restored. That said, I should like to make two particular points, Commissioner, on which I hope you can obtain genuinely successful ou ...[+++]

- (FR) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, mes chers collègues, comme mes collègues, je tiens tout d'abord à souligner les excellents résultats obtenus grâce à PEACE I et PEACE II, et notamment pour les bénéficiaires eux-mêmes en Irlande, en Irlande du Nord, qui aujourd'hui ont retrouvé à la fois dignité et espoir. Sur ces bases là, je voudrais souligner deux points particuliers, Madame la Commissaire, pour lesquels je souhaite que vous puissiez obtenir un réel succès.


In what you have said, Prime Minister, we hear the good European voice of Ireland, and what you said, you said not only because Ireland has done so well from the European Union, but as a convinced European, and that has always been the good experience we have had with Ireland.

Monsieur le Premier ministre, nous avons entendu, dans votre discours, la voix européenne de l’Irlande. Ce que vous avez dit, vous ne l’avez pas dit parce que l’Irlande a si bien su tirer parti de son adhésion à l’Union européenne, mais vous l’avez dit en Européen convaincu et telle est la bonne expérience que nous avons toujours eue avec l’Irlande.


Having regard to the request by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, by its letters to the President of the Council of 20 May 1999, 9 July 1999 and 6 October 1999, to participate in certain provisions of the Schengen acquis, as specified in the said letters,

vu la demande du gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, par ses lettres adressées au président du Conseil le 20 mai, le 9 juillet et le 6 octobre 1999, à participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen, précisées dans lesdites lettres,


I have no doubt that the concerted effort of the European Union in partnership with the Member States concerned will make the programs a great success and contribute to an economic take-off," said Monika Wulf-Mathies commenting the decision. 1. INTERREG II for Ireland and Northern Ireland (1994-99) This program is supported by the European Regional Development Fund (ERDF), the European Social Fund (ESF), the European Agricultural Guidance and Guarantee ...[+++]

Je suis convaincue que les efforts concertés de l'Union européenne en partenariat avec les Etats membres concernés permettront de faire de ces programmes un grand succès et contribueront à un essor économique", a déclaré Mme Monika Wulf-Mathies. 1. INTERREG II en faveur de l'Irlande et de l'Irlande du Nord (1994-99) Ce programme est soutenu par le Fonds européen de développement régional (FEDER), le Fonds social européen (FSE), le Fonds européen d'ori ...[+++]




D'autres ont cherché : instrument     ireland have said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ireland have said' ->

Date index: 2025-06-21
w