Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ireland had prided itself " (Engels → Frans) :

Ireland had prided itself on Christian values but was finding itself becoming a materialistic nation.

L’Irlande était fière de ses valeurs chrétiennes mais sentait qu’elle devenait une nation matérialiste.


The Reform Party seems to pride itself on carrying out its promises and doing the things it tells people it's going to do, so I take it that if they had ever formed the government, they'd still be reducing the defence department budget, because that's what they promised Canadians when they went to the voters in the last election.

Le Parti réformiste se vante volontiers de tenir ses promesses et d'accomplir les choses qu'il a annoncées. J'en déduis donc que si ses membres avaient formé le gouvernement, ils continueraient encore à réduire le budget du ministère de la Défense, puisque c'est ce qu'ils avaient promis aux Canadiens la dernière fois que les électeurs sont allés aux urnes.


It is my recollection, although I have not had time to go back and check the transcripts, that the Speaker has already recalled to all honourable senators the fact that we all have individual responsibility for maintaining order, decorum and the general climate of civility upon which this chamber has prided itself for many years.

Si je me souviens bien, quoique je n'aie pas eu le temps de vérifier les extraits pertinents du hansard, le Président a déjà rappelé aux sénateurs qu'ils ont individuellement la responsabilité de maintenir l'ordre, de respecter le décorum et d'entretenir le climat général de courtoisie qui fait la fierté du Sénat depuis de nombreuses années.


I myself have just had a meeting with Messrs Milinkevich, Kozulin and Protasiewicz and Parliament can pride itself on awarding the Sakharov Prize to Mr Milinkevich.

Je viens moi-même de m’entretenir avec MM. Milinkevich, Kozulin et Protasiewicz et votre Assemblée peut s’honorer d’avoir accordé le prix Sakharov à M. Milinkevich.


I cannot believe that the Conservative government, which prides itself on its so-called transparency and accountability, would not immediately institute an investigation as soon as the minister had received the report about the transfer of the Afghan detainees and about their health.

Je ne peux pas croire que le gouvernement conservateur, qui s'enorgueillit de ses grands principes de transparence et de responsabilité, n'a pas demandé la tenue d'une enquête dès que le ministre a été avisé du transfert des détenu afghans et de leur état de santé.


From my trips just in the last few weeks, all Canadians have had an interest in what has happened with the government that prided itself on integrity and a Prime Minister who said he would do certain things.

Si j'en juge d'après les dernières visites que j'ai effectuées au cours des dernières semaines, tous les Canadiens semblent se demander ce qui est arrivé à ce gouvernement qui se vantait d'être intègre et au premier ministre qui affirmait vouloir faire des choses.


For a place which supposedly prides itself on its standards of democracy, on representing the wishes of those who elected its members and on working toward modernizing parliament to make it more effective, I can truly say that based on the experience I have had in dealing with the bill since early this year, this place and its committees are neither democratic nor representative.

Alors que notre institution s'enorgueillit, semble-t-il, de ses normes de démocratie, qu'elle prétend représenter les souhaits des électeurs et essayer de moderniser le Parlement pour le rendre plus efficace, je peux dire, en fonction de l'expérience que j'ai vécue en étudiant ce projet de loi depuis le début de l'année, que notre institution et ses comités ne sont ni démocratiques ni représentatifs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ireland had prided itself' ->

Date index: 2024-04-09
w