Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ireland had made " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Convention on the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters and to the Protocol on its interpretation by the Court of Justice with the adjustments made to them by the Convention on the accession of the Kingdom of Denmark, of Ireland and of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the adjustments made to them by the Convention on the accession of the Helleni ...[+++]

Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au protocole concernant son interprétation par la Cour de justice, avec les adaptations y apportées par la convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les adaptations y apportées...République Héllenique.


Convention on the accession of the Hellenic Republic to the Convention on jurisdiction and enforcement of judgements in civil and commercial matters and to the Protocol on its interpretation by the Court of Justice with the adjustments made to them by the Convention on the accession of the Kingdom of Denmark, of Ireland and of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Convention relative à l'adhésion de la République hellénique à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par la Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord


the Court cannot grant the most recent request made by Ireland

la Cour ne saurait accueillir la dernière demande de l'Irlande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Following a 2014 country-specific recommendation on legal services, Ireland had made significant progress by the end of 2015, adopting legislation for the opening of those markets.

À la suite d'une recommandation spécifique qui lui était adressée en 2014 à propos des services juridiques, l'Irlande a accompli des progrès importants en 2015, adoptant une législation visant l'ouverture de ces marchés.


Following a 2014 country-specific recommendation on legal services, Ireland had made significant progress by the end of 2015, adopting legislation for the opening of those markets.

À la suite d'une recommandation spécifique qui lui était adressée en 2014 à propos des services juridiques, l'Irlande a accompli des progrès importants en 2015, adoptant une législation visant l'ouverture de ces marchés.


Among those Member States having ratified it, only two, Ireland and the United Kingdom, had made a declaration in accordance with Article 15(4) of the Convention which allowed the Convention to apply between them before its entry into force for all Member States.

Parmi les États membres qui l'ont ratifiée, seuls deux, l'Irlande et le Royaume-Uni, ont fait une déclaration conformément à l'article 15, paragraphe 4, de la convention, qui leur permettait d'appliquer la convention entre eux avant son entrée en vigueur pour tous les États membres.


On Ireland: once again, we had a constructive discussion and we made progress in some areas.

Sur l'Irlande, nos discussions ont été constructives et nous avons fait des progrès sur quelques sujets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
129. Except as otherwise provided by this Act, all Laws in force in Canada, Nova Scotia, or New Brunswick at the Union, and all Courts of Civil and Criminal Jurisdiction, and all legal Commissions, Powers, and Authorities, and all Officers, Judicial, Administrative, and Ministerial, existing therein at the Union, shall continue in Ontario, Quebec, Nova Scotia, and New Brunswick respectively, as if the Union had not been made; subject nevertheless (except with respect to such as are enacted by or exist under Acts of the Parliament of Great Britain or of the Parliament of the United Kingdom of Great Br ...[+++]

129. Sauf toute disposition contraire prescrite par la présente loi, — toutes les lois en force en Canada, dans la Nouvelle-Écosse ou le Nouveau-Brunswick, lors de l’union, — tous les tribunaux de juridiction civile et criminelle, — toutes les commissions, pouvoirs et autorités ayant force légale, — et tous les officiers judiciaires, administratifs et ministériels, en existence dans ces provinces à l’époque de l’union, continueront d’exister dans les provinces d’Ontario, de Québec, de la Nouvelle-Écosse et du Nouveau-Brunswick respectivement, comme si l’union n’avait pas eu lieu; mais ils pourront, néanmoins (sauf les cas prévus par des ...[+++]


Senator Calnan: First of all, I would like to say that if there had been anyone from the Canadian committee in my county, County Cork, in the South of Ireland, in Castletownbere, when the difficulties arose off the East Coast of Canada, that person would have been made King or Queen of Ireland and of Castletownbere that evening, because there were more Canadian flags flying there than were flying in Canada altogether.

Le sénateur Calnan: Pour commencer, j'aimerais dire que s'il y avait eu un représentant du comité canadien dans mon comté, le comté de Cork dans le sud de l'Irlande, à Castletownbere, quand il y a eu des difficultés sur la côte est du Canada, ce quelqu'un aurait été fait roi ou reine d'Irlande et de Castletownbere ce soir-là car il y avait plus de drapeaux canadiens déployés qu'il y en avait dans tout le Canada.


As an aside, I would like to add that ever since England has had that legislation, it's not the legislation that has made any advances in the Irish problem or terrorism in Ireland.

Entre parenthèses, j'aimerais ajouter que depuis que l'Angleterre a adopté cette législation, cela n'a guère été utile pour régler le problème irlandais ou le terrorisme en Irlande.


Such a step, regrettable as it is, would have been unnecessary if the political establishment in Ireland had made any effort to persuade voters to ratify it.

Une telle étape, regrettable s'il en est, n'aurait pas été nécessaire si l'establishment politique en Irlande avait fait un quelconque effort pour persuader les électeurs de ratifier ce Traité.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium Mr Melchior WATHELET Deputy Prime Minister, Minister for Justice Mr Johan VANDE LANOTTE Minister for the Interior Denmark Mr Bjoern WESTH Minister for Justice Mrs Birte WEISS Minister for the Interior GERMANY Mr Manfred KANTHER Minister for the Interior Mrs Sabine LEUTHEUSER-SCHNARRENBERGER Minister for Justice Mr Kurt SCHELTER State Secretary, Ministry of the Interior Mr Alwin ZIEL Minister for the Interior, Brandenburg Greece Mr E. ROGAKOS Secretary-General, Ministry of Public Order Spain Mr Juan Albert BELLOCH Minister for Justice France Mr Pierre MEHAIGNERIE Ministre d'Etat, Minister for Justice ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Melchior WATHELET Vice-Premier Ministre, Ministre de la Justice M. Johan VANDE LANOTTE Ministre de l'Intérieur Pour le Danemark : M. Bjoern WESTH Ministre de la Justice Mme Birte WEISS Ministre de l'Intérieur Pour l'Allemagne : M. Manfred KANTHER Ministre de l'Intérieur Mme Sabine LEUTHEUSER-SCHNARRENBERGER Ministre de la Justice M. Kurt SCHELTER Secrétaire d'Etat à l'Intérieur M. Alwin ZIEL Ministre de l'Intérieur du Land de Brandenburg Pour la Grèce : M. E. ROGAKOS Secrétaire général au Ministère de l'Ordre public Pour ...[+++]


The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium Mr Guy COEME Deputy Prime Minister, Minister for Transport, Public Undertakings and Public Building Denmark Mr Arne MELCHIOR Minister for Communications Mr Helge ISRAELSEN State Secretary for Communications Germany Mr Wolfgang BÖTSCH Federal Minister of Posts and Telecommunications Greece Mr Panayiotis DELIMITSOS State Secretary for Communications Spain Ms Elena SALGADO Secretary-General for Communications France Mr Gérard LONGUET Minister for Posts and Telecommunications Ireland Mr Brian COWAN Minister for Communicati ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Guy COEME Vice-Premier Ministre, Ministre des Communications, des Entreprises publiques et de la Régie des Bâtiments Pour le Danemark : M. Arne MELCHIOR Ministre des Communications M. Helge ISRAELSEN Secrétaire d'Etat aux Communications Pour l'Allemagne : M. Wolfgang BÖTSCH Ministre fédéral des Postes et Télécommunications Pour la Grèce : M. Panayiotis DELIMITSOS Secrétaire d'Etat aux Communications Pour l'Espagne : Mme Elena SALGADO Secrétaire général aux Communications Pour la France : M. Gérard LONGUET Ministre des Postes et Télécommunications Pour l'Irlande ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ireland had made     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ireland had made' ->

Date index: 2023-09-05
w