Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada-Ireland Tax Convention
Eire
INSTRUMENT
Instrument
Ireland
Ireland is taking part in this
Irish nationalist terrorism outside Ireland
Part-time
Part-time employment
Part-time job
Part-time work
Regions of Ireland
Southern Ireland
This
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Vertaling van "ireland as part " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


Ireland is taking part in this [instrument] in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Agreement between the Governments of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Canada, Australia, New Zealand, India and Pakistan on the one part, and the Imperial Ethiopian Government on the other part, respecting the War Cemeteries, Grav

Accord entre les Gouvernements du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, du Canada, de l'Australie, de la Nouvelle-Zélande, de l'Inde et du Pakistan d'une part, et le Gouvernement impérial d'Ethiopie d'autre part, concernant les cimetières,




Irish nationalist terrorism outside Ireland: out-of-theatre operations 1972-1993 [ Irish nationalist terrorism outside Ireland ]

Terrorisme nationale irlandais à l'extérieur de l'Irlande : opérations menées entre 1972 et 1993 [ Terrorisme nationale irlandais à l'extérieur de l'Irlande ]


Canada-Ireland Tax Convention [ Convention between the Government of Canada and the Government of Ireland for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and capital gains ]

Convention fiscale Canada-Irlande [ Convention entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement d'Irlande en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur les gains en capital ]




part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]


United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This model has been successful in Ireland, other parts of Europe and Hong Kong.

Ce modèle a eu du succès en Irlande, dans d'autres pays européens et à Hong Kong.


Unfortunately, Ireland is part of two countries.

Malheureusement, l'Irlande fait partie de deux pays.


In particular, from my own position coming from Ireland, because of the common travel area which exists between Ireland and Britain, there are certain difficulties with regard to Ireland becoming part of the Schengen Agreement, for no other reason, maybe, except the most important one of all: that it would reintroduce a border between the north and south of Ireland.

En particulier, comme je viens personnellement d'Irlande, compte tenu de la zone de voyage commune qui existe entre l'Irlande et la Grande-Bretagne, on observe certaines difficultés qui empêchent l'Irlande de faire partie de l'accord Schengen, pour une seule raison, sans doute la plus importante: cela réintroduirait une frontière entre le Nord et le Sud de l'Irlande.


In particular, from my own position coming from Ireland, because of the common travel area which exists between Ireland and Britain, there are certain difficulties with regard to Ireland becoming part of the Schengen Agreement, for no other reason, maybe, except the most important one of all: that it would reintroduce a border between the north and south of Ireland.

En particulier, comme je viens personnellement d'Irlande, compte tenu de la zone de voyage commune qui existe entre l'Irlande et la Grande-Bretagne, on observe certaines difficultés qui empêchent l'Irlande de faire partie de l'accord Schengen, pour une seule raison, sans doute la plus importante: cela réintroduirait une frontière entre le Nord et le Sud de l'Irlande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Empress of Ireland was part of that fleet.

L'Empress of Ireland faisait partie de cette flotte.


The Council’s 1998 recommendation already referred to the need for a stricter fiscal policy for Ireland. In the 1999 recommendation, a reminder was issued that, in spite of the efforts made, these were still not enough and, in 2000, after it was pointed out that the budgetary policy adopted by Ireland needed to be more restrictive, there followed a clear expansionist budget on Ireland’s part.

La recommandation du Conseil de 1998 évoquait déjà la nécessité d’une politique fiscale plus stricte en Irlande ; la recommandation de 1999 indique que les efforts déployés sont insuffisants et, en 2000, quand on dit que la politique budgétaire irlandaise, définie par l’Irlande, doit être plus restrictive, le résultat est un budget clairement expansif.


B. having regard to the widespread destruction caused by violent storms in the United Kingdom and Ireland, especially in Yorkshire, south-east England, East Anglia, Wales, south-west England and in particular Gloucestershire, and the West Midlands, and along the south-east coast of Ireland and parts of Leinster and Munster,

B. considérant l'ampleur des destructions occasionnées par les violentes tempêtes au Royaume-Uni et en Irlande, et ce tout particulièrement dans le comté de Yorkshire, dans le sud-est de l'Angleterre, en East Anglia, au Pays de Galles, dans le sud-ouest de l'Angleterre, et notamment dans le comté de Gloucestershire, dans les Midlands occidentaux, le long de la côte sud-est de l'Irlande, ainsi que dans certains quartiers de Leinster et de Munster,


B. having regard to the widespread destruction caused by violent storms in the United Kingdom and Ireland, especially in Yorkshire, south-east England, East Anglia, Wales, Cornwall and the West Midlands, and along the south-east coast of Ireland and parts of Leinster and Munster,

B. compte tenu de l'ampleur des destructions occasionnées par les violentes tempêtes au Royaume-Uni et en Irlande, et ce tout particulièrement dans le comté de Yorkshire, dans le sud-est de l'Angleterre, en East Anglia, au Pays de Galles, en Cornouailles et dans les Midlands occidentaux, le long de la côte sud-est de l'Irlande ainsi que dans certains quartiers de Leinster et de Munster,




Mr. Stephen Owen: Northern Ireland is part of the U.K., the last time I heard.

M. Stephen Owen: À ce que je sache, l'Irlande du Nord fait toujours partie du Royaume-Uni.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ireland as part' ->

Date index: 2023-12-18
w