Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da'esh
Da'ish
IS
ISI
ISIL
ISIS
Iraq
Islamic State
Islamic State in Iraq and Greater Syria
Islamic State in Iraq and the Levant
Islamic State of Iraq
Islamic State of Iraq and al-Sham
Republic of Iraq
To bear testimony to something
To come into action
To come into action on
To function in response
To function in response to
To give evidence about something
To operate
To operate on something
To respond
To respond to something

Vertaling van "iraq—this is something " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Da'esh | Da'ish | Islamic State | Islamic State in Iraq and Greater Syria | Islamic State in Iraq and the Levant | Islamic State of Iraq | Islamic State of Iraq and al-Sham | IS [Abbr.] | ISI [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]

État islamique | État islamique en Iraq et au Levant | l'EIIL/Daech | Daech [Abbr.] | EI [Abbr.] | EIIL [Abbr.]


to bear testimony to something | to give evidence about something

rendre témoignage de quelque chose


to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something

répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion


Iraq [ Republic of Iraq ]

Iraq [ Irak | République d’Iraq ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This motion is something one might expect to see in Iraq or Iran or in Vladimir Putin's Russia, but not in democratic Canada.

Voilà le genre de motion que l'on pourrait s'attendre à voir dans un pays comme l'Irak ou l'Iran, ou encore dans la Russie de Vladimir Poutine, mais certainement pas dans un pays démocratique comme le Canada.


The first matter concerns something which has not been mentioned today: I think it is exceedingly important for the development and stabilisation of Iraq to adopt a programme for the education of young Iraqis in Europe, because in Iraq, there is still a shortage of doctors, engineers and irrigation specialists.

La première concerne un aspect qui n’a pas été mentionné aujourd’hui: je pense qu’il est crucial pour le développement et la stabilisation de l’Irak d’adopter un programme pour la formation de jeunes Irakiens en Europe parce qu’en Irak, il y a encore une pénurie de médecins, d’ingénieurs et de spécialistes de l’irrigation.


They called for assistance, support and help in relation to the drafting of the new constitution in Iraq, which is something I think we should do wholeheartedly and enthusiastically.

Ils ont demandé notre assistance, notre soutien et notre aide en rapport avec l’élaboration de la nouvelle constitution en Irak et je pense que nous devrions répondre à cette requête avec chaleur et enthousiasme.


Ms. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, if the minister had listened to my question, he would know that I was asking him, “Can the Prime Minister let his counterparts know that the transfer of power in Iraq—this is something that requires preparation—must be done under the auspices of the UN?” It is important to remember that the Secretary General of the UN, Kofi Annan, said that, above all, the UN has the legitimacy that the country, the region and the people of the world need.

Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, si le ministre a écouté ma question, il saurait que je lui demandais: «Est-ce que le premier ministre peut faire savoir à ses homologues que tout transfert de pouvoir en Irak—cela se prépare, tout transfert de pouvoir en Irak—devra se faire sous l'égide de l'ONU?» Il ne faut pas oublier que le secrétaire de l'ONU, Kofi Annan, a déclaré—c'est important—, et je cite: «[.] par-dessus tout, l'ONU apporte la légitimité nécessaire au pays, à la région et aux peuples du monde».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finally, and this is my last point, the presence of the European Union both in the reconstruction and in the entire course of events of Iraq, which is a country with an important history, is something for which provision is made in this report and something which should be supported.

Enfin, et ce sera ma dernière remarque, ce rapport soutient la présence de l’Union européenne à la fois dans la reconstruction et dans le cours des événements en Irak, qui est un pays possédant une histoire importante, et nous devons appuyer cette démarche.


We need time and patience, however, for, if we were not to show sufficient support for Iraq’s efforts at political democratisation or too quickly to withdraw the international forces from Iraq, we should be jeopardising the peace not only in Iraq itself but also in the surrounding region, and that is something we cannot afford to do.

Il nous faut du temps et de la patience, toutefois, car si nous n’apportions pas un soutien suffisant aux efforts de démocratisation politique déployés par l’Irak, ou si nous retirions trop vite d’Irak les forces internationales, nous compromettrions la paix non seulement en Irak, mais aussi dans toute la région environnante, et nous ne pouvons pas nous permettre de le faire.


I noticed in 2002 on the eve of enlargement that there was a kind of enthusiasm about us becoming one again and, afterwards, we were talking worldwide about Iraq and difficult issues, but let us ensure that the European fire lives in people, that Europe is not something abstract, something belonging to bureaucrats in Brussels and Strasbourg or even to ourselves, but that it is something that lives in the hearts and minds of people. In my view that will also be the attitude if you talk about values in Europe.

En 2002, à l’aube de l’élargissement, j’ai perçu une sorte d’enthousiasme pour la réunification de l’Europe et puis, le monde entier a débattu de l’Irak et de questions difficiles. Faisons toutefois en sorte que la flamme européenne anime les citoyens, que l’Europe ne soit pas une abstraction, quelque chose qui appartiendrait aux bureaucrates de Bruxelles, de Strasbourg, voire à nous-mêmes.


I enjoyed three special moments with Jean Chrétien, specifically, his commitment to Kyoto, his commitment to say, “No, we are not going to war with Iraq”, and for me, the work that he did on the clarity bill was something very special that this House will one day recognize as being a special moment in this House.

En outre, j'ai particulièrement apprécié trois décisions prises par l'administration Chrétien, en l'occurrence l'engagement à l'égard du Protocole de Kyoto, la détermination de M. Chrétien à refuser d'entrer en guerre contre l'Irak et, à titre personnel, le travail qu'il a fait sur le projet de loi sur la clarté qui est une contribution très précieuse que cette Chambre considérera, un jour, mémorable.


This is something that has constantly been going on, not only with our American allies but with all our allies who are equally concerned with the situation in Iraq and who do not wish to see the Middle East or all of the world peace destabilized by this man or by any action that might be taken against him either.

Nous avons toujours agi ainsi et nous poursuivons dans cette veine, non seulement avec nos alliés américains mais aussi avec tous nos alliés, qui s'inquiètent autant que nous de la situation en Irak et qui ne souhaitent pas voir le Moyen-Orient déstabilisé ou la paix mondiale menacée par cet homme ou par toute action susceptible d'être prise contre lui.


However, in a couple of conversations that I had last month on the Iraq issue — and I am just wondering if this is something that you hear — they would bring up Canada's well-earned reputation in the policing role, going back to Suez and Cyprus, although they were not really putting on the heat.

Cependant, dans deux ou trois conversations que j'ai eues le mois dernier au sujet de l'Irak — et je me demande si vous en avez entendu parler —, les Américains ont mentionné la réputation méritée que le Canada a acquise dans des rôles de surveillance policière, déjà à Suez et à Chypre, bien que mes interlocuteurs ne se soient pas attardés sur la question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iraq—this is something' ->

Date index: 2022-11-03
w