Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bugging
General Federation of Iraqi Women
INC
IQD
IRCS
Iraqi Governing Council
Iraqi National Congress
Iraqi Red Crescent Society
Iraqi dinar
Iraqi interim governing council
Op IRAQI FREEDOM
Operation IRAQI FREEDOM
Quasar
Quasi-stellar object

Vertaling van "iraqi and other " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Operation IRAQI FREEDOM [ Op IRAQI FREEDOM ]

opération IRAQI FREEDOM [ Op IRAQI FREEDOM ]


Iraqi Governing Council | Iraqi interim governing council

Conseil de gouvernement iraquien | Conseil de gouvernement transitoire en Iraq


Iraqi Red Crescent Society | IRCS [Abbr.]

Croissant-rouge irakien | CRI [Abbr.]


Ordinance of 18 May 2004 on the Confiscation of Frozen Iraqi Funds and Economic Resources and their Transfer to the Development Fund for Iraq

Ordonnance du 18 mai 2004 sur la confiscation des avoirs etressources économiques irakiens gelés et leur transfert au Fonds de développement pour l'Irak


Iraqi National Congress | INC [Abbr.]

Congrès national irakien | Conseil national irakien | CNI [Abbr.]


Group of Experts on the Consequences of the Israeli Armed Attack against the Iraqi Nuclear Installations

Groupe d'experts sur les conséquences de l'attaque armée israélienne contre les installations nucléaires iraquiennes


General Federation of Iraqi Women

Fédération générale des femmes iraquiennes




quasar | quasi-stellar object (QSO) | quasi-star a compact source of light and other radiation which can look like a star but has some of the properties of galaxies, including a large red-shift.Some astronomers consider some or all of the red-shift of certain quasars to be the result of some other phenomenon besides the expansion of the universe

quasar: tend actuellement à désigner tout objet d'apparence stellaire dont le spectre présente un fort décalage vers le rouge


listening in on and recording the conversations of others | bugging | interception and recording of the conversations of others

écoute et enregistrement de conversations entre d'autres personnes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. Calls on the political forces represented in the Iraqi Council of Representatives to engage in a genuine, inclusive national dialogue with the aim of ensuring effective democratic governance of Iraq and respect for the individual and collective rights of all Iraqi citizens; urges the Iraqi government to undertake a national census that has been postponed indefinitely, in order to ascertain the size of the Turkmen and other minority populations;

8. demande aux groupes politiques représentés au Conseil des représentants d'Iraq d'entamer un dialogue national qui soit véritable et inclusif en vue d'assurer une gouvernance démocratique effective de l'Iraq et le respect des droits collectifs et individuels de tous les citoyens iraquiens; demande instamment au gouvernement iraquien de procéder au recensement national qui a été reporté à une date indéfinie, afin de déterminer l'importance des populations minoritaires turcomanes et autres;


B. whereas the Iraqi Constitution guarantees equality before the law for all its citizens and notably, in Article 125, the ‘administrative, political, cultural and educational rights of the various nationalities, such as Turkmen, Chaldeans, Assyrians and all other nationalities’, and whereas Article 31 of the Constitution of the Kurdistan Region, in force since 2009, guarantees ’national, cultural and administrative autonomy to the Turkmen, Arabs and Chaldo-Assyrian-Syriacs, Armenian and others who are citizens of Kurdistan whenever ...[+++]

B. considérant que la Constitution de l'Iraq garantit à tous les citoyens l'égalité devant la loi et notamment, à l'article 125, «les droits administratifs, politiques et culturels, ainsi que le droit à l'éducation, aux différentes nationalités, à savoir turcomane, chaldéenne, assyrienne et toutes les autres nationalités», et que l'article 31 de la Constitution de la région du Kurdistan, en vigueur depuis 2009, garantit «l'autonomie aux Turcomans, aux Arabes et aux Assyro-chaldéen syriaques, aux Arméniens, ainsi qu'aux autres citoyens du Kurdistan lorsqu'ils représentent la majorité de la population»;


Appreciates the deepening of relations between Turkey and Iraq, including its Kurdish regional government, and points, in particular, to Turkey’s contribution to the stabilisation of Iraq; urges Turkey to articulate with the Iraqi Government, and other neighbours, measures to counter the negative impact of the hydroelectric dam project announced by the Turkish Government;

se félicite de l'approfondissement des relations entre la Turquie et l'Iraq, y compris son gouvernement régional kurde, et souligne en particulier la contribution de la Turquie à la stabilisation de l'Iraq; prie instamment la Turquie de prendre des mesures, en concertation avec le gouvernement iraquien et ses autres voisins, pour lutter contre les effets négatifs du projet de barrage hydroélectrique annoncé par le gouvernement turc;


Now to the other issue. Mr Mladenov and others have pointed out that the responsibility for security, that is to say for establishing a secure situation in Iraq, rests primarily with the Iraqi authorities.

Pour ce qui est de l’autre question, M. Mladenov et d’autres ont souligné que la responsabilité de la sécurité, à savoir l’établissement d’une situation sûre en Iraq, incombait principalement aux autorités iraquiennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Expresses its concern at the conditions of detention in prisons and other places of detention in Iraq; reaffirms its condemnation of the use of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment of prisoners; calls on the Iraqi authorities and the MNF-I to ensure that conditions of detention conform to international standards for the treatment of prisoners;

8. exprime sa préoccupation au sujet des conditions de détention dans les prisons et les autres lieux de détention en Irak; réitère sa condamnation de l'utilisation de la torture et des autres traitements cruels, inhumains ou dégradants à l'encontre de prisonniers; demande aux autorités irakiennes et à la FMN-I de garantir que les conditions de détention sont conformes aux normes internationales relatives au traitement des prisonniers;


3. Urges the Iraqi authorities to improve the security situation of the Assyrians (Chaldeans, Syriacs and other Christian minorities) and to facilitate the return and resettlement of Assyrian (Chaldean, Syriac and other Christian minority) refugees to a secure environment where their customs and way of life are respected;

3. demande instamment aux autorités irakiennes d'améliorer la situation des Assyriens (Chaldéens, Syriaques et autres minorités chrétiennes) en matière de sécurité et de faciliter le retour et la réinstallation des réfugiés assyriens (Chaldéens, Syriaques et autres minorités chrétiennes) dans un environnement sûr où leurs coutumes et leur mode de vie sont respectés;


Geographical proximity; experience already gained in Iraq and in other post-conflict scenarios; well-established relations with key international players, including Iraq’s neighbours; the EU’s economic strength; and the potential contribution of Iraqi European migrant populations are all assets on which the European Union can build to help the Iraqis to counter the negative trends.

Sa proximité géographique, l’expérience qu’elle a acquise dans ce pays et dans le cadre d’autres situations post conflictuelles, des relations bien établies avec des acteurs internationaux incontournables (parmi lesquels des voisins de l'Iraq), la force économique de l'UE et la contribution potentielle des populations iraquiennes ayant émigré en Europe sont autant d’atouts sur lesquels l'UE peut s'appuyer pour aider la population iraquienne à infléchir le cours des événements.


3. EUJUST LEX-IRAQ shall, where security conditions and resources allow, continue to provide strategic mentoring and advising activities based on verified Iraqi needs and taking into account other international presence and the Union's added value in this area.

3. L'EUJUST LEX-IRAQ, dans la mesure où les conditions de sécurité et les ressources le permettent, continue d'assurer un encadrement stratégique et des activités de conseil en fonction des besoins avérés des Iraquiens et compte tenu des autres acteurs internationaux présents sur place et de la valeur ajoutée que peut apporter l'Union dans ce domaine.


4. Given the particular security situation in Iraq, services in Baghdad and Basra shall be provided through the contracts entered into by the United Kingdom, other Member States where appropriate or through arrangements concluded between the Iraqi authorities and the companies providing and invoicing for these services.

4. Compte tenu des conditions de sécurité particulières qui règnent en Iraq, la fourniture de services à Bagdad et à Bassora intervient dans le cadre des contrats conclus par le Royaume-Uni, d'autres États membres le cas échéant, ou des accords conclus entre les autorités iraquiennes et les sociétés fournissant et facturant ces services.


A sudden interruption of Iraqi oil would therefore not have any dramatic consequence on the stability of our supplies, especially in view of the declarations of Saudi Arabia which accounts for 12 % of EU imports and has committed itself, in coordination with other OPEC members, to compensate for any shortfall from Iraqi exports.

Une interruption brutale de la fourniture de pétrole par l'Irak n'aurait donc pas de conséquences dramatiques sur la stabilité de notre approvisionnement, compte tenu notamment des déclarations de l'Arabie saoudite qui représente 12% des importations de l'UE et s'est engagée, en coordination avec d'autres membres de l'OPEP, à compenser toute diminution des exportations irakiennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iraqi and other' ->

Date index: 2023-05-06
w