Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be deemed never to have served
Never having given birth
Nulliparous
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder

Traduction de «iraq have never » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


... that never before have independent States pushed their co-operation further

... que jamais peut-être des Etats indépendants n'ont poussé plus loin leur coopération


nulliparous | never having given birth

nullipare (a et sf) | qui n'a pas eu d'enfant


be deemed never to have served

être considéré comme n'ayant jamais servi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I have a feeling that those who now criticise the process in Iraq have never even been near a war.

Je pense que ceux qui critiquent à présent le processus en Irak n’ont jamais côtoyé la guerre.


President Clinton was here last November, and he made the interesting statement that the United States should never have gone into Iraq; they should have focused on Afghanistan.

Le président Clinton est venu ici en novembre dernier, et il a fait une déclaration intéressante.


At the same time, I would say that Estonia's decision to participate in this post-conflict regulation of the Iraq situation was made at a time when we were presented with evidence that there would be weapons of mass destruction, and obviously Estonia is a small country that doesn't have, and will never have, any autonomous capacity to assess whether or not a country like Iraq is in possession of nuclear or biological or chemical weapons.

En même temps, je dirais que la décision de l'Estonie de participer aux efforts d'après-guerre pour stabiliser la situation en Irak a été prise à un moment où on nous disait qu'il y avait des armes de destruction massive, alors que l'Estonie est un petit pays qui n'a pas, et qui n'aura jamais, la capacité indépendante d'évaluer si un pays comme l'Irak possède ou non des armes nucléaires, biologiques ou chimiques.


I think there is a lesson in that for all of us, but I hope the government is prepared to listen to the argument that was made very skilfully and persuasively this morning: that if the government had been clearer about its position on the very question of the launching of a military offensive in Iraq rather than sort of playing around the edges with, “We are in favour of delaying to a certain date but not beyond a certain date, if we could delay the date”, and never clearly setting out the substantive arguments for why Canada should n ...[+++]

Je pense que nous avons tous une leçon à tirer de cela, mais j'espère que le gouvernement est prêt à écouter l'argument qui a été présenté avec tact et conviction ce matin: que si le gouvernement avait fait connaître clairement sa position sur la question même d'une offensive militaire en Irak au lieu de tourner autour du pot, «nous sommes en faveur d'attendre à une certaine date, mais pas au-delà d'une certaine date, si nous pouvi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is unacceptable that, in disregard for the European Parliament’s position – which is one of opposition to a war without the sanction of the United Nations – some European governments should have persisted in their support for the Bush administration, whose real objective was never to disarm Iraq but, rather, to overthrow the Iraqi regime, install a North American protectorate there and control the wealth of Iraq, particularly in the form of oil.

Il est intolérable que des gouvernements européens, au mépris de la position du Parlement européen qui s'oppose à cette guerre sans l'aval des Nations unies, continuent de soutenir l'administration Bush, dont le véritable dessein n'a jamais été de désarmer l'Irak mais bien de renverser le régime irakien, d'y installer un protectorat américain et de contrôler les richesses de ce pays, en particulier le pétrole.


We say that Iraq must recognise the UN resolutions, in other words, all weapons, if they exist that is – and I know nothing about that, I had never been an inspector, nor have you, nor have any of us, no one here in fact – must be destroyed after they have been inspected.

Nous disons que l'Irak doit reconnaître les résolutions de l'ONU, c'est-à-dire qu'il faut que toutes les armes, à supposer qu'elles existent - je n'en sais rien, je n'ai jamais été inspecteur, ni toi, ni nous, ni personne d'ailleurs -, si tel est le cas, soient démantelées après vérification.


Since the end of the Gulf War, America and Britain have, in fact, never called a halt to their air attacks on Iraq and have caused, by imposing sanctions – a genuine crime against humanity – the poverty and death of civilian populations and, according to the UN, the death of more than one million children.

Depuis la fin de la guerre du Golfe, les Anglo-Américains n'ont d'ailleurs jamais mis fin à leurs agressions aériennes de l'Irak et ont provoqué par un blocus, véritable crime contre l'humanité, la misère et la mort de populations civiles et selon l'ONU, celle de plus d'un million d'enfants.


We have never discussed how many smugglers have benefited from the embargo, we have never discussed which companies here in the European Union are collaborating with the regime and snapping up every project on offer in Iraq on very good terms. This being so, the various committees being proposed should include a committee to write a who's who of Iraq's financial and commercial trading partners so that we can see whether or not sanctions need to be imposed and, if so, where ...[+++]

Jamais on n’a évoqué le nombre de ceux qui tirent profit de l’embargo grâce à la contrebande, jamais on n’a évoqué les sociétés, et en particulier de nos pays, qui collaborent avec le régime, se voyant confier à des conditions préférentielles tous les ouvrages à réaliser en Iraq. De ce point de vue, en dehors des divers comités qui sont proposés, il serait bon qu’il y en ait un qui examine qui est qui parmi ceux qui ont des échanges économiques et commerciaux avec l’Iraq, ...[+++]


One thing I have found with veterans from other countries who have served in other theatres — much like me — is that you can never use the phrase, " When I was in Iraq'' or " Bosnia'' or " Africa'.

Ce que j'ai découvert aux côtés d'anciens militaires étrangers qui ont servi dans d'autres théâtres — tout comme moi —, c'est que vous ne pouvez jamais dire : « Lorsque j'étais en Irak » ou « en Bosnie » ou « en Afrique ».


In UNICEF, FAO, and World Food, we have never seen in Iraq diversion of foodstuffs.

À l'UNICEF, à la FAO et au Conseil mondial de l'alimentation des Nations Unies, nous n'avons jamais constaté de détournement de vivres en Iraq.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iraq have never' ->

Date index: 2025-06-09
w