Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call eye witnesses
Call witnesses
Challenge
Challenge to a judge
Challenge to a juror
Challenge to a lay magistrate
Challenge to a referee
Challenge to a witness
Challenge to an arbitrator
Challenge to evidence
Challenge to jurors
Challenge to testimony
Da'esh
Da'ish
Defence witness
Ensure witness support
Hear witness accounts
Heed witness accounts
Help witnesses
IS
ISI
ISIL
ISIS
Iraq
Islamic State
Islamic State in Iraq and Greater Syria
Islamic State in Iraq and the Levant
Islamic State of Iraq
Islamic State of Iraq and al-Sham
Jury challenge
Listen to witness accounts
Mentor witnesses
Prosecution witness
Recusal of a judge
Recusation of a judge
Republic of Iraq
Subpoena eye witnesses
Summon witnesses
Support witnesses
Verify witness statements
Witness against
Witness for the defence
Witness for the prosecution
Witness on behalf of
Witness protection
Witness protection programme
Witness protection scheme

Vertaling van "iraq has witnessed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Da'esh | Da'ish | Islamic State | Islamic State in Iraq and Greater Syria | Islamic State in Iraq and the Levant | Islamic State of Iraq | Islamic State of Iraq and al-Sham | IS [Abbr.] | ISI [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]

État islamique | État islamique en Iraq et au Levant | l'EIIL/Daech | Daech [Abbr.] | EI [Abbr.] | EIIL [Abbr.]


heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts

auditionner des témoins | entendre des témoignages


ensure witness support | help witnesses | mentor witnesses | support witnesses

assister des témoins


call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses

appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins


witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]

protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]


defence witness | witness for the defence | witness on behalf of (-)

moin à décharge


prosecution witness | witness against (-) | witness for the prosecution

moin à charge


Iraq [ Republic of Iraq ]

Iraq [ Irak | République d’Iraq ]


challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]

récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. whereas according to the UN High Commissioner for Refugees this is the largest displacement that Iraq has witnessed since the sectarian violence of 2006 to 2008, and whereas this figure comes on top of the 1.13 million people already internally displaced in Iraq, who are mostly residing in the Baghdad, Diyala and Ninawa provinces; whereas, furthermore, many civilians are unable to leave conflict-affected areas, where food and fuel are now in short supply;

H. considérant que, selon le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, il s'agit du plus grand déplacement que l'Iraq ait connu depuis les violences interconfessionnelles de la période 2006-2008, et que ce chiffre vient s'ajouter aux 1,13 million de personnes déjà déplacées en Iraq, qui résident pour la plupart dans les province de Bagdad, de Diyala et de Ninawa; considérant, en outre, que de nombreux civils se trouvent dans l'impossibilité de quitter les zones de conflit, où les denrées alimentaires et le carburant sont ...[+++]


B. stressing that, according to UNESCO, the term ‘cultural cleansing’ refers to an intentional strategy that seeks to destroy cultural diversity through the deliberate targeting of individuals identified on the basis of their cultural, ethnic or religious background, combined with deliberate attacks on their places of worship, memory and learning, and that the strategy of cultural cleansing that can be witnessed in Iraq and Syria is reflected in attacks against cultural heritage, that is, against physical, tangible and built expressio ...[+++]

B. soulignant que, selon l'Unesco, l'expression "nettoyage culturel" désigne une stratégie visant à supprimer intentionnellement la diversité culturelle en ciblant délibérément des personnes en fonction de leur appartenance culturelle, ethnique ou religieuse, alliée à des attaques délibérées de leurs lieux de culte, de mémoire et d'enseignement, et que la stratégie de nettoyage culturel que l'on peut observer en Iraq et en Syrie se traduit par des attaques contre le patrimoine culturel, c'est-à-dire contre des expressions physiques, matérielles et édifiées de la culture telles que des monuments et des bâtiments, ainsi que contre des mino ...[+++]


Iraq is witnessing increased maternal and infant mortality, malnutrition rates, and a rise in the incidence of disease.

L'Iraq accuse une augmentation de la mortalité maternelle et infantile, une aggravation de la malnutrition et une recrudescence de certaines maladies.


In fact, we find ourselves in an unfortunate situation if, after toppling Saddam Hussein’s dictatorship, we continue to witness human rights abuses in Iraq.

En effet, on se trouve dans une situation déplorable si, après avoir renversé la dictature de Saddam Hussein, on assiste toujours à des atteintes aux droits de l’homme en Irak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
During a recent visit to Iraq, I witnessed the dramatic plight of the people of this country resulting from the implementation of the embargo since 1991 which punishes the civilian population without weakening the Iraqi regime.

Lors d'une visite récente par lui effectuée en Irak, l'auteur de la présente question constata combien tragique était la situation de la population en raison de l'application de l'embargo depuis 1991, lequel punit la population civile sans affaiblir le régime irakien.


During a recent visit to Iraq I witnessed the dramatic plight of the people of this country resulting from the implementation of the embargo since 1991 which punishes the civilian population without weakening the Iraqi regime.

Lors d'une visite récente par lui effectuée en Irak, l'auteur de la présente question constata combien tragique était la situation de la population en raison de l'application de l'embargo depuis 1991, lequel punit la population civile sans affaiblir le régime irakien.


Eye witnesses report that southern Iraq has been under heavy bombardment.

Des témoins oculaires rapportent des bombardements intenses dans le sud de l'Irak.


Iraq has witnessed explosive rates of stillbirths, children born with defects, childhood leukemia and other cancers, in particular near the Basara region where these shells were fired.

L'Irak a connu des taux phénoménaux de cas d'enfants morts-nés, d'enfants nés avec des malformations, de leucémie chez les enfants et d'autres cancers, notamment dans la région de Basara, où ces obus ont été tirés.


Mr. Wark: I suppose it does, but on the other hand, maybe we could turn that idea on its head and say that while Canada has witnessed profound intelligence failures recently on the part of our allies, particularly in terms of assessments of weapons of mass destruction with regard to Iraq by the British, the Americans, the Australians and the Israelis, all of which were similar, there is an opportunity for us to learn a couple of le ...[+++]

M. Wark : Je suppose que oui, mais en revanche peut-être peut-on inverser la proposition et dire que si le Canada a été témoin récemment de profondes défaillances du renseignement chez nos alliés, particulièrement avec l'évaluation par les Britanniques, les Américains, les Australiens et les Israéliens de la présence d'armes de destruction massive en Iraq, évaluations qui allaient toutes dans le même sens, cela nous donne la possibilité d'en tirer les leçons.


The Chair: I think the other witnesses have clearly indicated there has to be some latitude to restore the economy of Iraq too, before people all starve to death.

Le président: Je pense que d'autres témoins ont indiqué clairement qu'il faut une certaine marge de manoeuvre pour rétablir l'économie de l'Iraq, avant que les gens ne meurent de faim.


w