Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apple TV
Archive new media
Conserve new media
Conserving new media
Council of Iranian Refugees and Immigrants in Toronto
Digital media adapter
Digital media hub
Digital media receiver
Digital media server
IRGC
IRR
Iranian
Iranian Revolutionary Guard Corps
Iranian rial
Islamic Revolution Guard Corps
Islamic Revolutionary Guard Corps
Media adapter
Media hub
Media receiver
Media server
Media streamer
Preserve new media
Streaming media player

Vertaling van "iranian media " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Iranian Revolutionary Guard Corps | Islamic Revolution Guard Corps | Islamic Revolutionary Guard Corps | IRGC [Abbr.]

Corps des gardiens de la révolution islamique | Pasdaran






media hub | digital media hub | media receiver | digital media receiver | media adapter | digital media adapter | media server | digital media server | streaming media player | media streamer | Apple TV

passerelle multimédia | adaptateur multimédia | diffuseur multimédia | serveur multimédia | Apple TV




Iranian Committee for the Defense of Liberties and Human Rights

Comité iranien pour la défense des libertés et des droits de l'homme




Council of Iranian Refugees and Immigrants in Toronto

Council of Iranian Refugees and Immigrants in Toronto




archive new media | conserving new media | conserve new media | preserve new media

conserver de nouveaux médias
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When the Canadian media first reported that the former head of the largest state-owned Iranian bank, Mohammad Reza Khavari had arrived in Toronto with a Canadian passport in his pocket and settled in the Bridal Path neighbourhood of Toronto, reaction by the Iranian Canadian community was swift, with well over 2,000 Iranians signing a petition addressed to the Minister of Immigration.

Lorsque les médias canadiens ont rapporté que l'ancien directeur de la principale banque iranienne publique, Mohammad Reza Khavari, était arrivé à Toronto avec un passeport canadien et qu'il s'était établi dans le quartier Bridal Path de Toronto, la communauté irano-canadienne a réagi rapidement et plus de 2 000 Iraniens ont signé une pétition adressée au ministre de l'Immigration.


Having said that, I think it is a very good idea to improve our understanding of Iranian culture and Iranian civilization because as we begin to know more about Iran, we will start to understand their perceptions of the West, their concerns about the West and see them more in a human light as opposed to the images we see in the media of people chanting, " Death to America" .

Cela dit, je trouve que l'idée d'accroître notre compréhension de la culture et de la civilisation iraniennes est très bonne, car ce faisant, nous commencerons à comprendre la façon dont les Iraniens perçoivent l'Occident, leurs inquiétudes à son égard, et nous en aurons une image plus humaine, par opposition aux images véhiculées dans les médias sur lesquelles on les voit scander « mort à l'Amérique ».


Iranian-Canadian civil society activists were brought to Toronto with their colleagues from Europe and were actually using technology so that 150,000 Iranians in Iran were able to view the conference and ask specific questions and provide comments via social media.

Celle-ci a été parrainée, je crois, par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international et la Munk School of Global Affairs. Des défenseurs irano-canadiens de la société civile y ont été invités, en compagnie de collègues européens et, grâce à la technologie, 150 000 Iraniens ont pu suivre la conférence en Iran, poser des questions et faire des commentaires au moyen des médias sociaux.


During the Festival, Androulla Vassiliou, the European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, will award the first 'Prix MEDIA' to Iranian film-maker Asghar Farhadi and will also discuss the Commission's proposed new 'Creative Europe' programme, which includes MEDIA, with film directors and professionals.

Au cours du Festival, Mme Vassiliou, commissaire européenne chargée de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse, remettra le premier «Prix MEDIA» au réalisateur iranien Asghar Farhadi et participera à un échange de vues avec des réalisateurs et professionnels du secteur sur la proposition de la Commission relative au nouveau programme «Europe créative», qui englobera le programme MEDIA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In its 2012 report on the expanding repression of dissent in Iran, Amnesty International noted that, “Non-Muslims, especially the Baha'i community, have been increasingly demonized by Iranian officials and in the Iranian state-controlled media”, and that, “repeated calls by the Supreme Leader and other authorities to combat 'false beliefs'—apparently an allusion to evangelical Christianity, Baha'ism and Sufism—appear to have led to an increase in religious persecution”.

Dans son rapport de 2012 sur l'intensification de la répression des dissidents en Iran, Amnistie internationale a indiqué ce qui suit: « Les non-musulmans, particulièrement la communauté bahá'íe, ont été de plus en plus diabolisés par les officiels iraniens et dans le média iranien contrôlé par l'État. Des appels répétés du leader suprême et autres autorités pour combattre les “fausses croyances” — apparemment une allusion à la chrétienté évangélique, au baha'isme et au soufisme — semblent avoir conduit à un accroissement des persécutions religieuses ».


34. Condemns the repression by the Iranian authorities of the independent media, including the censorship of video and photographic materials, in order to limit access to, and the flow of, communications and information; is extremely concerned at the fact that the arbitrary administration of justice in Iran results in strong (self-)censorship by the media; urges official representatives of the EU and its Member States to remind Iran of its international obligation to uphold media freedom; calls on the EU and its Member States, when meeting their Iranian counterparts, to in ...[+++]

34. condamne la répression exercée par les autorités iraniennes sur les médias indépendants, y compris la censure des enregistrements vidéo et des photos, visant à limiter l'accès aux communications et aux informations, ainsi que leurs flux; s'inquiète fortement du fait que la gestion arbitraire de la justice en Iran donne lieu à une considérable autocensure des médias; demande instamment aux représentants officiels de l'Union européenne et de ses États membres de rappeler à l'Iran son obligation internationale de respecter la liberté des médias; prie l'Union et ses États membres d'insister, l ...[+++]


34. Condemns the repression by the Iranian authorities of the independent media, including the censorship of video and photographic materials, in order to limit access to, and the flow of, communications and information; is extremely concerned at the fact that the arbitrary administration of justice in Iran results in strong (self-)censorship by the media; urges official representatives of the EU and its Member States to remind Iran of its international obligation to uphold media freedom; calls on the EU and its Member States, when meeting their Iranian counterparts, to in ...[+++]

34. condamne la répression exercée par les autorités iraniennes sur les médias indépendants, y compris la censure des enregistrements vidéo et des photos, visant à limiter l'accès aux communications et aux informations, ainsi que leurs flux; s'inquiète fortement du fait que la gestion arbitraire de la justice en Iran donne lieu à une considérable autocensure des médias; demande instamment aux représentants officiels de l'Union européenne et de ses États membres de rappeler à l'Iran son obligation internationale de respecter la liberté des médias; prie l'Union et ses États membres d'insister, l ...[+++]


33. Condemns the repression by the Iranian authorities of the independent media, including the censorship of video and photographic materials, in order to limit access to, and the flow of, communications and information; is extremely concerned at the fact that the arbitrary administration of justice in Iran results in strong (self-)censorship by the media; urges official representatives of the EU and its Member States to remind Iran of its international obligation to uphold media freedom; calls on the EU and its Member States, when meeting their Iranian counterparts, to in ...[+++]

33. condamne la répression exercée par les autorités iraniennes sur les médias indépendants, y compris la censure des enregistrements vidéo et des photos, visant à limiter l'accès aux communications et aux informations, ainsi que leurs flux; s'inquiète fortement du fait que la gestion arbitraire de la justice en Iran donne lieu à une considérable autocensure des médias; demande instamment aux représentants officiels de l'Union européenne et de ses États membres de rappeler à l'Iran son obligation internationale de respecter la liberté des médias; prie l'Union et ses États membres d'insister, l ...[+++]


I. whereas the Iranian Government has cracked down heavily on the domestic and foreign media, severely restricting the Iranian people’s access to information; whereas some European companies were supplying technology that made it possible to censor the reporting of protests in Tehran and other Iranian cities,

I. considérant que le gouvernement iranien a lourdement sévi contre les médias iraniens et étrangers en restreignant sévèrement l'accès de la population iranienne à l'information, considérant que plusieurs entreprises européennes ont fourni des technologies qui ont permis de censurer les manifestations à Téhéran et dans d'autres villes iraniennes,


31. Calls on Iran to engage positively in the human rights dialogue with the EU; is very concerned that the human rights situation has deteriorated in the last two years and calls on the Iranian authorities to make a serious commitment to reversing this trend; condemns the serious increase in human rights violations, particularly the increasing number of reports of public executions, and floggings; welcomes the moratorium on stoning and urges the Iranian Parliament to introduce legislation banning this practice without exception; notes assurances given by the Iranian authorities on the introduction of a moratorium on the execution of ...[+++]

31. invite l'Iran à engager un dialogue actif avec l'Union européenne en matière de droits de l'homme; se déclare très préoccupé par le fait que la situation des droits de l'homme se soit dégradée au cours des deux années passées, et appelle les autorités iraniennes à prendre un engagement sérieux en vue d'inverser la tendance; condamne la montée en flèche des violations des droits de l'homme, et notamment celle des exécutions publiques et des flagellations, ; accueille favorablement le moratoire sur les lapidations; invite le parlement iranien à adopter une loi banissant, sans exception, cette pratique; prend acte de l'assurance, d ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iranian media' ->

Date index: 2023-10-29
w