Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iranian imports since " (Engels → Frans) :

The Iranian exporter claimed that financial and technical problems of some EU producers were not properly separated from the injury analysis and wrongly attributed to Iranian imports since it only entered the market after 2006.

L’exportateur iranien a affirmé que les problèmes financiers et techniques de certains producteurs de l’Union européenne n’avaient pas été dûment dissociés de l’analyse du préjudice et avaient été imputés à tort aux importations iraniennes étant donné qu’il n’était entré sur le marché qu’après 2006.


F. whereas the United States has banned imports of Iranian oil since 1995 and, in November 2011, further strengthened its sanctions, prohibiting US companies from goods, services, technology, or providing any support services to the Iranian Petroleum sector;

F. considérant que les États-Unis interdisent depuis 1995 les importations de pétrole iranien et ont encore renforcé leur régime de sanctions en novembre 2011, interdisant aux sociétés américaines de pratiquer le commerce de biens et services et de technologies avec l'Iran ou de fournir des services de maintenance au secteur pétrolier iranien;


That is important. His position has created for the first time since 2002, which is the last time we had a special rapporteur on the human rights situation in Iran, the ability for Iranian civil society groups and human rights activists and victims of human rights, both inside and outside the country, to be able to actually go to a UN mechanism that they consider trustworthy and impart information that they have regarding the human ...[+++]

Pour la première fois depuis 2002, soit la dernière année où nous avons eu un rapporteur spécial sur la situation des droits de la personne en Iran, son poste a donné à des groupes de la société civile iranienne, ainsi qu'à des défenseurs et à des victimes des droits de la personne, à l'intérieur et à l'extérieur du pays, la possibilité de s'adresser à un mécanisme de l'ONU qu'ils estiment digne de confiance et de lui transmettre les renseignements qu'ils possèdent sur la situation des droits de la personne en Iran.


Welcomes the close cooperation between the EU and the United States on the Iranian nuclear issue leading, on 3 March 2008, to the adoption by the UNSC of the abovementioned Resolution 1803 (2008), which imposes new sanctions on Iran; calls on the United States, following its diplomatic success in the negotiations with North Korea, to participate directly in negotiations with Iran along with the EU, since the United States is in a ...[+++]

se félicite de la coopération étroite entre l'Union européenne et les États-Unis dans la question du nucléaire iranien, qui a débouché, le 3 mars 2008, sur l'adoption de la résolution 1803 par le Conseil de sécurité des Nations unies, qui impose de nouvelles sanctions à l'Iran; appelle les États-Unis, à la suite de leur succès diplomatique dans les négociations avec la Corée du Nord, à participer directement, aux côtés de l'Union, à des négociations avec l'Iran, puisqu'ils sont en mesure d'offrir des garanties supplémentaires de sécurité qui tiennent compte des intérêts de l'Iran en la matière; souligne l' ...[+++]


13. Welcomes the close cooperation between the EU and the US on the Iranian nuclear issue leading, on 3 March 2008, to the adoption by the UNSC of Resolution 1803, which imposes new sanctions on Iran; calls on the US, following its diplomatic success in the negotiations with North Korea, to participate directly in negotiations with Iran along with the EU, since the US is in a position to offer additional security guarantees which ...[+++]

13. se félicite de la coopération étroite entre l'Union européenne et les États-Unis dans la question du nucléaire iranien, qui a débouché, le 3 mars 208, sur l'adoption de la résolution 1803 par le Conseil de sécurité des Nations unies, qui impose de nouvelles sanctions à l'Iran; appelle les États-Unis, à la suite de leur succès diplomatique dans les négociations avec la Corée du Nord, à participer directement, aux côtés de l'Union, à des négociations avec l'Iran, puisqu'ils sont en mesure d'offrir des garanties supplémentaires de sécurité qui tiennent compte des intérêts de l'Iran en la matière; souligne l' ...[+++]


15. Welcomes the close cooperation between the EU and the United States on the Iranian nuclear issue leading, on 3 March 2008, to the adoption by the UNSC of the abovementioned Resolution 1803 (2008), which imposes new sanctions on Iran; calls on the United States, following its diplomatic success in the negotiations with North Korea, to participate directly in negotiations with Iran along with the EU, since the United States is i ...[+++]

15. se félicite de la coopération étroite entre l'Union européenne et les États-Unis dans la question du nucléaire iranien, qui a débouché, le 3 mars 2008, sur l'adoption de la résolution 1803 par le Conseil de sécurité des Nations unies, qui impose de nouvelles sanctions à l'Iran; appelle les États-Unis, à la suite de leur succès diplomatique dans les négociations avec la Corée du Nord, à participer directement, aux côtés de l'Union, à des négociations avec l'Iran, puisqu'ils sont en mesure d'offrir des garanties supplémentaires de sécurité qui tiennent compte des intérêts de l'Iran en la matière; souligne l' ...[+++]


22. Welcomes the adoption by Iran, on 16 July 2000, of Regulation 14.4 establishing a list of 77 mainly industrial products to which import liberalisation is to apply; urges the Iranian Government to pursue this liberalisation process further, since it is certain to be conducive to the commencement of its negotiations on WTO membership;

22. se réjouit de l'adoption de la réglementation 14.4 le 16 juillet 2000 par l'Iran, qui établit une liste de 77 produits, industriels pour l'essentiel, dont l'importation est libéralisée, et insiste auprès du gouvernement iranien pour qu'il poursuive dans la voie de ce processus de libéralisation, qui, sans doute, favorisera l’ouverture de négociations en vue de son entrée dans l'OMC;


4. Welcomes the adoption by Iran, on 16 July 2000, of Regulation 14.4 establishing a list of 77 mainly industrial products to which import liberalisation is to apply; urges the Iranian Government to pursue this liberalisation process further, since it is certain to be conducive to the commencement of its negotiations on WTO membership.

4. se réjouit de l'adoption de la réglementation 14.4 le 16 juillet 2000 par l'Iran, qui établit une liste de 77 produits, industriels pour l'essentiel, dont l'importation est libéralisée, et insiste auprès du gouvernement iranien pour qu'il poursuive dans la voie de ce processus de libéralisation, qui, sans doute, favorisera l’ouverture de négociations en vue de son entrée dans l'OMC;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iranian imports since' ->

Date index: 2024-02-10
w