Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AKO link
Allowance in kind
FMI
Four of a kind
Freedom Movement of Iran
In packing of a kind sold to the consumer
Iran
Iran Freedom Movement
Is-a-kind-of link
Islamic Republic of Iran
One-of-a-kind product
One-of-a-kind shipment
Payment in kind
Perquisites
Remuneration in kind
Three of a kind
Unique product
Wages in kind

Vertaling van "iran a kind " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE








in packing of a kind sold to the consumer

conditionné pour la vente au détail


one-of-a-kind product [ unique product ]

produit individualisé [ produit unique ]


allowance in kind | payment in kind | perquisites | remuneration in kind | wages in kind

paiement en nature | rémunération en nature | salaire en nature


Iran | Islamic Republic of Iran

la République islamique d'Iran | l'Iran


Freedom Movement of Iran | Iran Freedom Movement | FMI [Abbr.]

Mouvement de libération de l'Iran | Mouvement pour la libération de l'Iran | Parti de la libération de l'Iran | Jama [Abbr.] | MLI [Abbr.]


Iran [ Islamic Republic of Iran ]

Iran [ République islamique d'Iran ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I believe that these strategies and other creative approaches, if carried out by Canada and coordinated with other human rights-respecting nations, can lead to tremendously positive changes in Iran; the kinds of changes that will hopefully allow us in the not-too-distant future to welcome an " Iranian spring" .

J'estime que ces stratégies et d'autres approches créatrices, si le Canada les adoptait en coordonnant son action avec d'autres nations respectueuses des droits de la personne, pourraient entraîner des changements extraordinairement positifs en Iran : le genre de changements qui nous permettront, nous l'espérons, dans un avenir pas trop éloigné, de connaître un « printemps iranien ».


‘No claims, including for compensation or for other claim of this kind, such as a claim of set-off or a claim under a guarantee, in connection with any contract or transaction the performance of which was affected, directly or indirectly, wholly or in part, by reason of measures decided on pursuant to UNSCRs 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008), 1929 (2010), 2231 (2015), including measures of the Union or any Member State in accordance with, as required by or in any connection with, the implementation of the relevant decisions of the Security Council or measures covered by the present Decision, shall be granted to the designated persons ...[+++]

«Il n'est fait droit à aucune demande, y compris une demande d'indemnisation ou une autre demande de ce type, telle qu'une demande de compensation ou une demande à titre de garantie, présentée par des personnes ou entités désignées énumérées à l'annexe I, II, III ou IV, ou toute autre personne ou entité en Iran, y compris le gouvernement iranien, ou par toute personne agissant par l'intermédiaire ou pour le compte de l'une de ces personnes ou entités, à l'occasion de tout contrat ou toute opération dont l'exécution aurait été affectée, directement ou indirectement, en tout ou partie, par des mesures décidées en application des RCSNU 1737 ...[+++]


It is clear from the public statements of Iranian officials that, while they promise so-called transparency in their nuclear program, that transparency will not extend to cover the entire territory of Iran; in other words, providing the kind of unfettered, anywhere, anytime IAEA inspections that are vital to ensuring that Iran is in full compliance with its nuclear obligations and is not building, as it has in the past, clandestine nuclear facilities.

D’après les déclarations publiques de dirigeants iraniens, il est évident que bien qu’ils promettent une soi-disant transparence dans leur programme nucléaire, cette transparence ne s’étendra pas à la totalité du territoire iranien; autrement dit, donner aux inspecteurs de l’AIEA cet accès total, partout et en tout temps, qui est crucial pour s’assurer que l’Iran se conforme sans réserve à ses obligations en matière nucléaire et ne construit pas, comme il l’a fait par le passé, des installations nucléaires clandestines.


I think there are key countries that have Iran's ear, that Canada could work bilaterally with those countries and say to them, “Look, you know what's going on in Iran; this is not the kind of thing you would support in your country.

Je crois que des pays clés ont l'attention de l'Iran, et le Canada pourrait travailler de façon bilatérale avec eux en leur disant « Vous savez ce qui se passe en Iran; vous n'approuveriez pas ce genre de choses dans votre pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The fact that India has had important connections with Iran in regard to supplies of oil and gas is a part of that picture at the moment, of course, given the American concern with limiting contact with companies in countries that have those kind of trading connections with Iran.

Le fait est que l'Inde comptait beaucoup sur l'Iran pour l'approvisionner en pétrole et en gaz et que les Américains souhaitent restreindre les contacts avec les entreprises des pays qui ont ce genre de relations commerciales avec l'Iran.


52. Underlines the fact that Russia has been one of the major suppliers of modern weapons and enriched uranium to Iran; welcomes the decision by the Russian Federation this year to halt the sale of the S-300 to Iran and its support for the UN sanctions against Iran over its nuclear programme; calls forcefully on Russia to stop any kind of weapons proliferation and uranium exports to Iran, so that the effectiveness of the sanctions against Iran and the fulfilment of the NPT requirements may be ensured;

52. souligne le fait que la Russie est un des principaux fournisseurs d'armes modernes et d'uranium enrichi à l'Iran; salue la décision prise cette année par la Fédération russe de mettre fin à la vente de S-300 à l'Iran et de soutenir les sanctions imposées à l'Iran dans le cadre des Nations unies en raison de son programme nucléaire; demande avec véhémence à la Russie de mettre fin à toute prolifération d'armes et exportation d'uranium à l'Iran afin de garantir l'efficacité des sanctions à l'encontre de l'Iran et l'exécution du TNP;


51. Underlines the fact that Russia has been one of the major suppliers of modern weapons and enriched uranium to Iran; welcomes the decision by the Russian Federation this year to halt the sale of the S-300 to Iran and its support for the UN sanctions against Iran over its nuclear programme; calls forcefully on Russia to stop any kind of weapons proliferation and uranium exports to Iran, so that the effectiveness of the sanctions against Iran and the fulfilment of the NPT requirements may be ensured;

51. souligne le fait que la Russie est un des principaux fournisseurs d'armes modernes et d'uranium enrichi à l'Iran; salue la décision prise cette année par la Fédération russe de mettre fin à la vente de S-300 à l'Iran et de soutenir les sanctions imposées à l'Iran dans le cadre des Nations unies en raison de son programme nucléaire; demande avec véhémence à la Russie de mettre fin à toute prolifération d'armes et exportation d'uranium à l'Iran afin de garantir l'efficacité des sanctions à l'encontre de l'Iran et l'exécution du TNP;


I will finish, Mr President, by saying, on behalf of the Commission, that the Iranians are perfectly aware of the fact that all of the political, nuclear, trade and human rights issues that we have just debated are inextricably linked and that, broadly speaking, we are in favour of constructive engagement, but that on no account does this mean granting Iran a kind of carte blanche enabling it to act irresponsibly in the areas that are giving your Parliament, the Commission and, I am sure, the Council serious cause for concern.

Pour terminer, Monsieur le Président, je dirai, au nom de la Commission, que les Iraniens sont parfaitement conscients du fait que toutes les questions relatives à la politique, au nucléaire, au commerce, aux droits de l’homme, dont nous venons de discuter, sont inextricablement liées et, qu’en gros, nous sommes favorables à un engagement constructif, mais que cela ne signifie en aucune manière l’octroi à l’Iran d’une sorte de blanc-seing qui lui permettrait d’agir de manière irresponsable dans des domaines que votre Parlement, la Commission et, j’en suis sûr, le Conseil considèrent comme extrêmement préoccupants.


No claims, including for compensation or for other claim of this kind, such as a claim of set-off or a claim under a guarantee, in connection with any contract or transaction the performance of which was affected, directly or indirectly, wholly or in part, by reason of measures decided on pursuant to UNSCR 1737 (2006), UNSCR 1747 (2007), UNSCR 1803 (2008) or UNSCR 1929 (2010), including measures of the Union or any Member State in accordance with, as required by or in any connection with, the implementation of the relevant decisions of the Security Council or measures covered by the present Decision, shall be granted to the designated pe ...[+++]

Il n'est fait droit à aucune demande, y compris une demande d'indemnisation ou une autre demande de ce type, telle qu'une demande de compensation ou une demande à titre de garantie, présentée par des personnes ou entités désignées énumérées à l'annexe I ou II, ou toute autre personne ou entité en Iran, y compris le gouvernement iranien, ou par toute personne agissant par l'intermédiaire ou pour le compte de l'une de ces personnes ou entités, à l'occasion de tout contrat ou toute opération dont l'exécution aurait été affectée, directement ou indirectement, en tout ou en partie, par des mesures décidées en application des résolutions 1737 ...[+++]


There is a case to be made, however — and I'm sure you've seen some of these analyses, and RAND, where you used to work, has done work on this — that the normative, rational engagement with decisions of this kind, which might have been expected from the old Soviet Union and might even be expected from the present Chinese government that kind of rationality, that kind of concern about consequences, may not be as precisely balanced in places like North Korea and Iran for various reasons.

Il importe toutefois de souligner — je suis d'ailleurs certain que vous avez vu certaines des analyses publiées, et la RAND Corporation, où vous avez travaillé, a fait des recherches à ce sujet — que l'engagement normatif et rationnel nécessaire à ce genre de décision, auquel on pouvait s'attendre de la part de l'ancienne Union soviétique et auquel on peut même s'attendre du gouvernement chinois actuel en termes de rationalité et de souci des conséquences, n'est peut-être pas aussi équilibré dans des endroits comme la Corée du Nord et l'Iran pour diverses raisons.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iran a kind' ->

Date index: 2024-09-02
w