Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conference on Nagorno Karabakh
Karabakh Mountain Area
NKR
Nagorno-Karabakh
Nagorno-Karabakh Autonomous Oblast
Nagorno-Karabakh Republic
Republic of Nagorno Karabakh

Vertaling van "involved and nagorno-karabakh " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Nagorno-Karabakh Republic | Republic of Nagorno Karabakh | NKR [Abbr.]

République de Nagorno-Karabakh | NKR [Abbr.]


Nagorno-Karabakh Autonomous Oblast [ Karabakh Mountain Area ]

Nagorny-Karabakh






Conference on Nagorno Karabakh

Conférence sur le Haut-Karabakh
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
strengthen the European Union's conflict-resolution and mediation capacity and adopt a more active and effective role with regard to increasing trust between the parties in conflict, including by assisting them through EU-funded confidence-building projects aimed at increasing popular support for mutual concessions and peaceful settlement; underline the need for unconditional access for representatives of the EU to Nagorno-Karabakh and the surrounding occupied regions; insist that the EU should play a stronger role in settling the conflict in Nagorno-Karabakh by supporting the implementation of confidence-building measures which will b ...[+++]

renforcer la stratégie de résolution de conflit et la capacité de médiation de l'Union européenne et jouer un rôle plus actif et efficace pour accroître la confiance entre les parties au conflit, y compris en les aidant au travers de projets visant l'instauration de la confiance, financés par l'Union, et visant à accroître le soutien populaire en faveur de concessions mutuelles et d'un règlement pacifique; souligner la nécessité de l'accès inconditionnel des représentants de l'UE au Haut-Karabakh et aux régions périphériques occupées; insister sur le fait que l'Union devrait jouer un rôle plus important ...[+++]


(p) strengthen the European Union’s conflict-resolution and mediation capacity and adopt a more active and effective role with regard to increasing trust between the parties in conflict, including by assisting them through EU-funded confidence-building projects aimed at increasing popular support for mutual concessions and peaceful settlement; underline the need for unconditional access for representatives of the EU to Nagorno-Karabakh and the surrounding occupied regions; insist that the EU should play a stronger role in settling the conflict in Nagorno-Karabakh by supporting the implementation of confidence-building measures which wi ...[+++]

(p) renforcer la stratégie de résolution de conflit et la capacité de médiation de l'Union européenne et jouer un rôle plus actif et efficace pour accroître la confiance entre les parties au conflit, y compris en les aidant au travers de projets visant l’instauration de la confiance, financés par l’Union, et visant à accroître le soutien populaire en faveur de concessions mutuelles et d’un règlement pacifique; souligner la nécessité de l'accès inconditionnel des représentants de l'UE au Haut-Karabagh et aux régions périphériques occupées; insister sur le fait que l’Union devrait jouer un rôle plus important ...[+++]


41. Takes note of the current EU involvement in conflict resolution processes in the region and believes that the entry into force of the Lisbon Treaty justifies a more prominent role for the EU; fully supports the EU Special Representative (EUSR) for the South Caucasus, Peter Semneby; welcomes the work of the EUMM in Georgia and calls for increased EU action to persuade Russia and the relevant de facto authorities to stop blocking the EUMM from entering South Ossetia and Abkhazia; considers that the EU now has the opportunity to support the resolution of the Nagorno-Karabakh ...[+++]

41. prend acte de la participation actuelle de l'Union européenne aux processus de règlement des conflits dans la région et estime que l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne justifie qu'elle joue un rôle plus important encore; exprime tout son soutien au représentant spécial de l'UE dans le Caucase du Sud, M. Peter Semneby; salue le travail de la MSUE en Géorgie et souhaite que l'Union européenne s'emploie davantage à convaincre la Russie et les autorités de facto concernées de lever le blocage qui empêche cette mission de pénétrer en Ossétie du Sud et en Abkhazie; estime que l'Union a à présent l'occasion de faciliter le règlement du confli ...[+++]


41. Takes note of the current EU involvement in conflict resolution processes in the region and believes that the entry into force of the Lisbon Treaty justifies a more prominent role for the EU; fully supports the EU Special Representative (EUSR) for the South Caucasus, Peter Semneby; welcomes the work of the EUMM in Georgia and calls for increased EU action to persuade Russia and the relevant de facto authorities to stop blocking the EUMM from entering South Ossetia and Abkhazia; considers that the EU now has the opportunity to support the resolution of the Nagorno-Karabakh ...[+++]

41. prend acte de la participation actuelle de l'Union européenne aux processus de règlement des conflits dans la région et estime que l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne justifie qu'elle joue un rôle plus important encore; exprime tout son soutien au représentant spécial de l'UE dans le Caucase du Sud, M. Peter Semneby; salue le travail de la MSUE en Géorgie et souhaite que l'Union européenne s'emploie davantage à convaincre la Russie et les autorités de facto concernées de lever le blocage qui empêche cette mission de pénétrer en Ossétie du Sud et en Abkhazie; estime que l'Union a à présent l'occasion de faciliter le règlement du confli ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. Takes note of the current EU involvement in conflict resolution processes in the region and believes that the entry into force of the Lisbon Treaty justifies a more prominent role for the EU; fully supports the EU Special Representative (EUSR) for the South Caucasus, Peter Semneby; welcomes the work of the EUMM in Georgia and calls for increased EU action to persuade Russia and the relevant de facto authorities to stop blocking the EUMM from entering South Ossetia and Abkhazia; considers that the EU now has the opportunity to support the resolution of the Nagorno-Karabakh ...[+++]

42. prend acte de la participation actuelle de l'Union européenne aux processus de règlement des conflits dans la région et estime que l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne justifie qu'elle joue un rôle plus important encore; exprime tout son soutien au représentant spécial de l’UE dans le Caucase du Sud, M. Peter Semneby; salue le travail de la MSUE en Géorgie et souhaite que l’Union européenne s’emploie davantage à convaincre la Russie et les autorités de facto concernées de lever le blocage qui empêche cette mission de pénétrer en Ossétie du Sud et en Abkhazie; estime que l'Union a à présent l'occasion de faciliter le règlement du confli ...[+++]


All three countries have high levels of poverty and have made little progress in settling the region's outstanding conflicts in Abkhazia and South Ossetia (where Georgia is involved) and Nagorno-Karabakh (where both Armenia and Azerbaijan are involved).

Ces trois pays enregistrent des niveaux de pauvreté élevés et ont peu avancé dans le règlement des conflits régionaux actuels en Abkhazie et Ossétie du sud (où la Géorgie est impliquée) et dans le Haut-Karabakh (où l'Arménie et l'Azerbaïdjan sont parties).


The European Commission has granted ECU 850 000 of humanitarian aid for natives of Nagorno-Karabakh now in Azerbaijan.

La Commission européenne a décidé l'octroi d'une aide humanitaire de 850.000 ECu en faveur de la population du Nagorno Karabagh en Azerbaidjan.


The village of Agzhabedi in eastern Nagorno-Karabakh is only 14 km from the front line.

Du côté Est du Nagorny-Karabagh, la ligne de feu n'est éloignée que de 14 km de la ville d'Agjabédi.


The Commission has decided to allocate ECU 500 000 in emergency aid to Azerbaijan, for the victims of the conflict in and around Nagorno- Karabakh.

La Commission vient de décider d'allouer une aide d'urgence d'un montant de 500.000 ECU en faveur de l'Azerbaïdjan, en vue de secourir les populations victimes du conflit autour du Haut-Karabagh.


The Commission has decided to grant two emergency aid packages of ECU 500 000 each to help Azeris and Armenians suffering as a result of the troubles in Nagorno-Karabakh.

La Commission vient de décider deux aides d'urgence de 500.000 Ecus, respectivement pour les populations azeris et arméniennes, victimes des troubles internes en Haut-Karabagh.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'involved and nagorno-karabakh' ->

Date index: 2023-04-10
w