How do we involve aquaculturalists, recreational fishermen and other parties who are new interests and feel they want to be more involved in fisheries management than they presently are?
Comment donner la parole aux intervenants de l'aquaculture, de la pêche récréative et aux autres parties qui représentent de nouveaux intérêts et qui voudraient participer plus activement à la gestion des pêches qu'ils ne le font actuellement?