Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bond insurer
CIC
Canadian and British Insurance Companies Act
Captive
Captive company
Captive insurance company
Captive insurer
Catalogue claims with insurance companies
Credit enhancer
English & American Insurance Company Limited
English & American Insurance Company Ltd.
File a claim with insurance companies
File claims with an insurance company
File claims with insurance companies
General insurance company
General insurer
Insurance captive
Insurance company
Insurance enterprise
Insurance entity
Insurance firm
Insurance intermediation
Insurance undertaking
Life Investors Insurance Company of America
Life company
Life insurance company
Life insurer
Monoline
Monoline insurance company
Monoline insurer
Monoliner
Non-life insurance company
Property and casualty insurance company

Vertaling van "investors insurance companies " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Life Investors Insurance Company of America

Life Investors Insurance Company of America


file a claim with insurance companies | file claims with an insurance company | catalogue claims with insurance companies | file claims with insurance companies

présenter des demandes d'indemnisation auprès de compagnies d'assurance


general insurance company | property and casualty insurance company | general insurer | non-life insurance company

compagnie d'assurance de dommages | compagnie d'assurances de dommages | compagnie d'assurance dommages | compagnie d'assurances dommages | compagnie d'assurance incendie, accidents, risques divers | compagnie d'assurances incendie, accidents, risques divers | société d'assurance de dommages | société d'assurances de dommages | société d'assurance dommages | société d'assurances dommages | assureur de dommages | assureur dommages | assureur IARD | compagnie d'assurance IARD | compagnie d'assur ...[+++]


Canadian and British Insurance Companies Act [ An Act respecting Canadian and British Insurance Companies ]

Loi sur les compagnies d'assurance canadiennes et britanniques [ Loi concernant les compagnies d'assurance canadiennes et britanniques ]


English & American Insurance Company Limited [ English & American Insurance Company Ltd. ]

English & American Insurance Company Limited [ English & American Insurance Company Ltd. ]


captive insurance company | CIC | captive insurer | insurance captive | captive company | captive

société d'assurance captive | compagnie d'assurance captive | compagnie d'assurances captive | compagnie captive | captive d'assurance | filiale d'assurances | société captive d'assurance | captive | société captive


life insurance company | life company | life insurer

compagnie d'assurance vie | compagnie d'assurance sur la vie | société d'assurance vie | assureur vie


insurance company [ insurance enterprise | insurance firm | insurance undertaking | Insurance intermediation(STW) ]

compagnie d'assurances [ caisse d'assurances | entreprise d'assurances | société d'assurances ]


bond insurer | credit enhancer | monoline | monoline insurance company | monoline insurer | monoliner

rehausseur de crédit | rehausseur de notation


insurance company | insurance entity

compagnie d'assurances | société d'assurances
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Households (retail investors) and institutional investors (insurance companies, pension funds and investment funds) should benefit from a greater choice of investments, including cross-border, accessible at lower costs, with effective investor protection.

Les ménages (investisseurs de détail) et les investisseurs institutionnels (entreprises d'assurance, fonds de pension et fonds d'investissement) devraient bénéficier d'un plus grand choix d'investissements, notamment transfrontières, accessibles à plus faible coût et assortis d'une protection efficace des investisseurs.


The Canadian debt capital markets, which is a group of institutional investors, insurance companies, mutual funds, pension funds, et cetera, is a market outside the bank, and certainly university financings can be seen as attractive and provide a viable alternative.

Le marché canadien des capitaux d'emprunt regroupe notamment des investisseurs institutionnels, des compagnies d'assurance, des fonds de placement communs et des fonds de retraite. C'est un marché qui déborde du cadre des banques, et c'est pourquoi le financement des universités peut être perçu comme un créneau attrayant et viable.


31. Believes that institutional investors – insurance companies, pension funds, family businesses, mutual funds and endowments – are suitable and reliable providers of long-term financing, given the longer time horizons of their business models; stresses that appropriate supervisory and prudential requirements related to these institutional investors need to be refined and calibrated so as to promote long-term investment for a smart, sustainable and inclusive real economy;

31. estime que les investisseurs institutionnels – sociétés d'assurance, fonds de pension, «family offices», organismes de placement collectif et fonds de dotation – constituent des sources appropriées et fiables de financement à long terme étant donné les échéances longues de leurs modèles d'entreprise; souligne qu'il convient de perfectionner et d'ajuster les exigences prudentielles et de surveillance appropriées à l'égard de ces investisseurs institutionnels afin de favoriser les investissements à long terme a ...[+++]


31. Believes that institutional investors – insurance companies, pension funds, family businesses, mutual funds and endowments – are suitable and reliable providers of long-term financing, given the longer time horizons of their business models; stresses that appropriate supervisory and prudential requirements related to these institutional investors need to be refined and calibrated so as to promote long-term investment for a smart, sustainable and inclusive real economy;

31. estime que les investisseurs institutionnels – sociétés d'assurance, fonds de pension, "family offices", organismes de placement collectif et fonds de dotation – constituent des sources appropriées et fiables de financement à long terme étant donné les échéances longues de leurs modèles d'entreprise; souligne qu'il convient de perfectionner et d'ajuster les exigences prudentielles et de surveillance appropriées à l'égard de ces investisseurs institutionnels afin de favoriser les investissements à long terme a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Credit ratings have regulatory value for regulated investors, such as credit institutions, insurance companies and other institutional investors.

Les notations de crédit ont une valeur réglementaire pour les investisseurs réglementés tels que les établissements de crédit, les entreprises d’assurance et d'autres investisseurs institutionnels.


In order to bridge this funding gap, the EU and the EIB would assume part of this risk, so that the private debt financing would become easier, and long-term capital market investors could find it attractive to invest in such long-term bonds. Such long-term investors are, for instance, insurance companies and pension funds.

Pour combler ce manque de financement, l’UE et la BEI prendraient à leur charge une partie de ce risque, afin de faciliter le financement de la dette privée et de rendre attractif l’investissement dans ce type d’obligations à long terme pour les investisseurs du marché des capitaux à long terme, parmi lesquels figurent notamment les compagnies d’assurance et les fonds de pension.


Question No. 174 Mr. Rodger Cuzner: With respect to segregated fund products (also known as variable annuities) and the decision by the Office of the Superintendent of Financial Institutions Canada (OSFI) to decrease the amount of funds required for capital models of these products: (a) why did OSFI decide to change the required amount of capital insurance companies must hold in order to make future payments; (b) what additional investment risks are assumed by Canadian investors as a result of this policy change; ...[+++]

Question n 174 M. Rodger Cuzner: En ce qui concerne les produits de fonds distincts (ou rentes variables) et la décision du Bureau du surintendant des institutions financières Canada (BSIF) de réduire le capital à mettre en réserve à leur égard: a) pourquoi le BSIF a-t-il réduit le capital que les compagnies d'assurance doivent mettre en réserve pour les paiements à verser; b) quels risques supplémentaires ce changement de politique fait-il courir aux investisseurs canadiens; c) le BSIF a-t-il exigé en contrepartie des cadres supér ...[+++]


I would ask the Commission to arrange a study which compares in the case of HBOS the incidence of short-selling against sales by long-only investors – pension funds, insurance companies, private investors and their fund managers – and the plain withdrawal of deposits by frightened banking clients and other banks.

Je demanderai à la Commission d’entamer une étude comparant, dans le cas de HBOS, l’incidence de la vente à découvert par rapport aux ventes réalisées par des investisseurs spécialisés dans la méthode «long-only» (fonds de pension, compagnies d’assurance, investisseurs privés et leurs gestionnaires de fonds) et celle du retrait massif de leurs dépôts par les clients effrayés par rapport aux retraits imputables aux autres banques.


The president of Uganda has come out with a proposal asking that insurance companies insure investments in the country so that should something happen due to civil war or anything and foreign investors were to lose their investments, insurance companies would now compensate.

Le président ougandais a proposé aux compagnies d'assurance de garantir les investissements dans son pays afin de protéger les investisseurs étrangers contre la perte de leurs investissements en cas notamment de guerre civile; les compagnies d'assurance indemniseraient alors les investisseurs.


Although the Committee is aware that the provisions of the Ontario Trustees Act would have to be respected, we point out the prudent investor rule contained in the Bank Act, the Trust and Loan Companies Act and the Insurance Companies Act:

Le Comité est conscient que la Loi sur les fiducies de l'Ontario devrait être respectée mais attire l'attention sur la règle de prudence énoncée dans la Loi sur les banques, la Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt et la Loi sur les sociétés d'assurance :




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investors insurance companies' ->

Date index: 2022-07-26
w