It appears in the charts. It tends to make the numbers skew a little bit, because if you have a situation where one spouse, maybe through inheritance or whatever, is earning substantial investment income but in fact is a direct parental caregiver, it would show up here as a dual-earner family, because the way you've defined “earnings”, that includes market income, and market income includes investment income.
Cela a tendance à fausser quelque peu les chiffres, car si vous avez une situation où un conjoint, que ce soit par héritage ou pour une autre raison, reçoit un revenu de placement substantiel, mais se trouve en fait être le dispensateur direct de soins parentaux, on montrerait ici une famille à deux soutiens économiques, à cause de la façon dont vous avez défini le «revenu», qui comprend le revenu marchand qui à son tour, inclut les revenus de placement.