If the two railways in this country adopt that business decision, what will we see in the next five years when railways, which have to keep investing in the infrastructure, decide that this is not a profitable commodity that we should be hauling?
Si les deux compagnies de chemin de fer du pays adoptent la même attitude, que va-t-il se passer au cours des cinq prochaines années lorsque les compagnies de chemin de fer qui doivent continuer à investir dans l'infrastructure auront décider que le transport de cette marchandise n'est pas rentable?