8. Regards it as essential in this regard to continue the debate between OLAF and its competent committee, the Committee on Budgetary Control, so as to lay down agreed, precise and binding ground rules on the matter; looks forward to receiving from the Anti-Fraud Office, under appropriate conditions of confidentiality as laid down in Annex VII of the Rules of Procedure, the final internal and
external reports of investigations into programmes or organisations that fall under the responsibility of the following Directorates-General; invites the Anti-Fraud Office to indicate the date the allegation was received, the overall cost, main pr
...[+++]oblems identified and recommendations to the Commission and/or other parties:8. estime à cet égard indispensable de poursuivre le débat entre d'une part l'OLAF et d'autre part sa commission compétente, la commission du contrôle budgétaire, de manière à définir d'un commun accord une règle du jeu précise, équilibrée et contraignante sur le sujet; se féliciterait de recevoir de l'Office de lutte antifraude, dans des conditions de confidentialité appropriées, comme prévu à l'annexe VII du règlement, les rapports finals d'enquêtes internes et externes concernan
t les programmes ou organisations sous la responsabilité des directions gé
nérales suivantes; invite ...[+++] l'Office de lutte antifraude à indiquer la date à laquelle l'allégation a été reçue, les principaux problèmes identifiés et les recommandations faites à la Commission et/ou à d'autres parties: