Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As he then was
Carry out investigations of automobile accidents
Complete covert investigations
Conduct maritime accident investigation activities
Conduct road accident investigations
Confidentiality of judicial investigations
IF-THEN element
IF-THEN gate
Implement undercover investigations
Investigate car accidents
Investigate marine incidents
Investigate maritime accidents
Investigate maritime incidents
Investigate road accidents
Investigation measure
Investigative measure
Investigative tool
Judicial investigation
Measure of investigation
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate
Parliamentary inquiry
Parliamentary investigation
Perform covert investigations
Undertake undercover investigations

Traduction de «investigation was then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
It was the worst of times, and then it was the best of times

C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]


IF-THEN element | IF-THEN gate

circuit d'inclusion | porte d'inclusion


NOT-IF-THEN element | NOT-IF-THEN gate

circuit d'exclusion | porte d'exclusion


conduct maritime accident investigation activities | investigate maritime incidents | investigate marine incidents | investigate maritime accidents

enquêter sur des accidents maritimes


conduct road accident investigations | investigate car accidents | carry out investigations of automobile accidents | investigate road accidents

enquêter sur des accidents de la route


complete covert investigations | undertake undercover investigations | implement undercover investigations | perform covert investigations

réaliser des enquêtes discrètes


investigation measure | investigative measure | investigative tool | measure of investigation

mesure de recherche | mesure d'enquête




judicial investigation [ confidentiality of judicial investigations ]

instruction judiciaire [ secret de l'instruction ]


parliamentary inquiry [ parliamentary investigation ]

enquête parlementaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
OLAF opened an investigation, but then closed the case and refused to tell the whistleblower the reasons.

L'OLAF a ouvert une enquête, mais a par la suite classé l'affaire et a refusé d'en donner les raisons au dénonciateur.


This internal investigation was then suspended or halted, as I mentioned, when the Metropolitan Police Service started its own separate criminal investigations into the same allegations.

Comme je l'ai mentionné, cette enquête interne a été suspendue ou interrompue lorsque la police métropolitaine a elle-même entrepris des enquêtes criminelles à propos des mêmes allégations.


Within an hour, the Parliamentary Secretary to the Prime Minister and to the Minister of Intergovernmental Affairs appeared on television to say that the Conservatives were conducting an investigation and then contradicted himself by saying that no investigation was under way.

En l'espace d'une heure, le secrétaire parlementaire du premier ministre et du ministre des Affaires intergouvernementales est apparu à la télé pour dire que les conservateurs faisaient enquête, puis il s'est contredit lui-même en disant qu'aucune enquête n'était en cours.


A. whereas the situation of NGOs in Egypt is alarming; whereas the establishment of a committee to review civil institutions and NGOs, with the aim of tightening legal control over foreign funding of civil society organisations and political foundations, was announced in October 2011 and a request was subsequently made to the Central Bank to monitor all bank transfers to and from NGOs; whereas the offices of 10 foreign-funded organisations were searched and those organisations were investigated and then banned by the Supreme Council of the Armed Forces (SCAF) on 29 December 2011; whereas on 5 February 2012 Egypt’s military-led governm ...[+++]

A. considérant que la situation des ONG en Égypte est alarmante; considérant que la création d'un comité chargé de réformer les institutions civiles et les ONG, dans le but de renforcer le contrôle juridique des organisations de la société civile et des fondations politiques recevant des financements étrangers, a été annoncé en octobre 2011 et qu'il a ensuite été demandé à la Banque centrale de contrôler toutes les transactions bancaires des ONG; considérant que les locaux de dix organisations recevant des financements étrangers ont été fouillés et que le Conseil suprême de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas the situation of NGOs in Egypt is alarming; whereas the establishment of a committee to review civil institutions and NGOs, with the aim of tightening legal control over foreign funding of civil society organisations and political foundations, was announced in October 2011 and a request was subsequently made to the Central Bank to monitor all bank transfers to and from NGOs; whereas the offices of 10 foreign-funded organisations were searched and those organisations were investigated and then banned by the Supreme Council of the Armed Forces (SCAF) on 29 December 2011; whereas on 5 February 2012 Egypt's military-led govern ...[+++]

A. considérant que la situation des ONG en Égypte est alarmante; considérant que la création d'un comité chargé de réformer les institutions civiles et les ONG, dans le but de renforcer le contrôle juridique des organisations de la société civile et des fondations politiques recevant des financements étrangers, a été annoncé en octobre 2011 et qu'il a ensuite été demandé à la Banque centrale de contrôler toutes les transactions bancaires des ONG; considérant que les locaux de dix organisations recevant des financements étrangers ont été fouillés et que le Conseil suprême d ...[+++]


I think it is clear that the situation not just of the 300 000 displaced people but also, basically, of the now countless victims of disappearances, torture and even serial murders needs first to be investigated and then to receive a political response from the government, at the insistence of the international community.

Je pense qu’il est clair que la situation concerne non seulement les 300 000 personnes déplacées, mais également, fondamentalement, les innombrables personnes actuellement victimes de disparitions, de tortures et même de meurtres en série. Cette situation doit d’abord faire l’objet d’une enquête et ensuite recevoir une réponse politique du gouvernement, devant l’insistance de la communauté internationale.


The Commission immediately asked the EU's independent fraud office OLAF to investigate, and then initiated its own investigation based on the report drawn up by OLAF.

La Commission a immédiatement demandé à l'office indépendant de lutte antifraude de l'UE, l'OLAF, d'enquêter. Elle a ensuite lancé sa propre enquête sur la base du rapport établi par l'OLAF.


We pass a file onto OLAF who do the investigation and then it sits on a shelf because nobody prosecutes.

Nous faisons parvenir un dossier à l'OLAF qui mène l'enquête et le dossier se retrouve ensuite sur une étagère parce que personne n'entame des poursuites.


This service, whose powers would be limited to dealing with criminal offences involving the Community budget, would be able to bring criminal proceedings, carry out preparatory investigations and then refer the case to the competent national court for a ruling.

Ce parquet, dont la compétence serait limitée aux délits pénaux au préjudice du budget communautaire, serait habilité à exercer une action pénale, à effectuer l'instruction préalable et à renvoyer l'examen de l'affaire devant la juridiction nationale compétente.


The Commission imposed daily penalty payments in order to compel Akzo Chemicals to allow access to its premises (see IP/93/893, 19 October 1993). The investigation was then completed.

Il y avait donc dès lors lieu de fixer une astreinte journalière pour contraindre Akzo Chemicals B.V. à se soumettre à la vérification (IP(93)893 du 19/10/1993).


w