In terms of discretion to investigate, if I can deal with that—I'm sorry, Mr. Chairman, I'm bootlegging back into the area—in terms of impact on our spending, if I have some discretion in not investigating certain cases or at least postponing them for valid reasons, then I think there could be savings to the system.
En ce qui concerne le pouvoir discrétionnaire d’entreprendre une enquête, si je peux parler — je suis désolé, monsieur le président, d'y revenir — de l'effet sur nos dépenses, si je dispose d'un pouvoir discrétionnaire de ne pas entreprendre d'enquête de certains cas ou du moins de reporter l'enquête pour des raisons valables, je pense alors qu'on fera des économies.