Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
I think a flawed system is worse than any system.
It was whenever they called their investigation.

Vertaling van "investigate irregularities whenever they " (Engels → Frans) :

There must be a clear willingness thoroughly to investigate irregularities whenever they occur, and not just when the media has got wind of them.

Il doit y avoir une réelle volonté d’enquêter de façon approfondie sur les irrégularités dès qu’elles apparaissent, et pas seulement lorsque les médias en ont eu vent.


I talk to my investigators and I talk to my gun expert, and in story after story, whenever they've tried to use it, the information in it is wrong. [.] So I find my investigators actually don't rely on the registry. [.] I think a flawed system is worse than any system.

J'en ai parlé aux enquêteurs et aux experts en armes à feu de mon service et ils me rapportent constamment que, chaque fois qu'ils ont tenté de l'utiliser, l'information était incorrecte [.] Je constate donc que mes enquêteurs ne se fient pas au registre [.] Je pense qu'un mauvais système est pire que l'absence de système.


6. Is concerned about serious irregularities during the parliamentary elections in December 2010; calls for proper investigation of the electoral frauds, also exposing individuals politically responsible for irregularities, and for swift and adequate punishment of all perpetrators, including local electoral officials, in order to end the culture of impunity that undermines society's trust in – and the legitimacy of – state institutions; urges that priority be given to the resolution of election cases and, to this end, calls on Kosov ...[+++]

6. est préoccupé par les graves irrégularités constatées lors des élections parlementaires de décembre 2010; demande que les cas de fraude électorale fassent l'objet d'une enquête correcte, y compris en dévoilant les individus assumant la responsabilité politique des irrégularités, et que des sanctions adaptées soient rapidement prises contre tous les fraudeurs, y compris les responsables des bureaux de vote locaux, afin de mettre un terme au climat d'impunité qui sape la confiance de la société à l'égard des institutions étatiques et nuit à la légitimité de ces dernières; demande instamment que priorité soit donnée à la résolution des ...[+++]


5. Is concerned about serious irregularities during the parliamentary elections in December 2010; calls for proper investigation of the electoral frauds, also exposing individuals politically responsible for irregularities, and for swift and adequate punishment of all perpetrators, including local electoral officials, in order to end the culture of impunity that undermines society’s trust in – and the legitimacy of – state institutions; urges that priority be given to the resolution of election cases and, to this end, calls on Kosov ...[+++]

5. est préoccupé par les graves irrégularités constatées lors des élections parlementaires de décembre 2010; demande que les cas de fraude électorale fassent l'objet d'une enquête correcte, y compris en dévoilant les individus assumant la responsabilité politique des irrégularités, et que des sanctions adaptées soient rapidement prises contre tous les fraudeurs, y compris les responsables des bureaux de vote locaux, afin de mettre un terme au climat d'impunité qui sape la confiance de la société à l'égard des institutions étatiques et nuit à la légitimité de ces dernières; demande instamment que priorité soit donnée à la résolution des ...[+++]


We do not take crimes against Canadians lightly whenever they occur, but Canada cannot investigate these crimes abroad.

Nous ne prenons pas les crimes perpétrés contre des Canadiens à la légère, mais le Canada ne peut pas faire enquête sur ces crimes à l'étranger.


It was whenever they called their investigation.

C'était au moment où l'enquête a été entamée.


Italy's Communications Authority and Antitrust Authority then also carried out an investigation into mobile-telephone services and on 15 November 2006 they issued an opinion which revealed the irregular nature of the final cost of topping-up charges — charges which are unknown in the other EU countries and which are regarded as unfair and lacking in transparency.

Par la suite, les autorités italiennes de régulation des communications (AGCOM) et antitrust (AGCM) ont procédé à une enquête d'information sur les services de téléphonie mobile et, le 15 novembre 2006, elles ont émis un avis qui conclut à l'irrégularité dans le prix final des coûts de recharge, inconnus des autres pays de l'UE, au motif qu'ils peuvent être considérés comme injustifiés et opaques.


They may be summarized as follows: establish a commission of inquiry to identify all possible violations of the policy and student employment conditions; create or grant an independent agency power to investigate any assignment that is the subject of a complaint or submit to it every organization that uses or benefits from a student employment program; protect the anonymity of complainants and set specific rules prohibiting any form of reprisal against students who complain about an irregular situation ...[+++]

On peut les résumer ainsi: instituer une commission d'enquête afin d'identifier toutes les incidences possibles de violation, tant de la politique que des conditions d'emploi des étudiants; créer ou accorder à un organisme indépendant un pouvoir d'enquête pour toute affectation qui ferait l'objet d'une plainte et y soumettre tout organisme qui utilise un programme d'emploi étudiant ou en bénéficie; assurer l'anonymat des plaignants et prévoir explicitement des règles interdisant toute forme de représailles envers les étudiants qui se plaindraient d'une situation irrégulière; transmettre une copie des documents pertinents dès l'embauch ...[+++]


They will do a proper job of investigating. When they do their investigation, all the reports are submitted to the person who denounced the irregularity, as well as to the president of the audit committee, who is a member of the board of directors and independent of management.

Quand ils font une enquête, tous les rapports sont remis à la personne dénonciatrice ainsi qu'au président du comité de vérification, qui est membre du conseil d'administration et indépendant de la gestion.


“(c) to prevent irregularities and take action against them; to notify the Commission immediately when serious irregularities are suspected; and to inform it regularly of all relevant administrative or criminal investigations and allow officials of the European Anti-Fraud Office (OLAF) and the European Court of Auditors, where they so request, to have ...[+++]

(c) à prévenir les irrégularités et à engager les poursuites nécessaires ainsi qu'à prévenir immédiatement la Commission en cas de soupçon d'irrégularités graves, assurer une information régulière sur l'ensemble des enquêtes administratives ou criminelles respectives et donner accès aux agents de l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) et de la Cour des comptes européenne, sur demande, aux rapports d'enquête correspondants; ”




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investigate irregularities whenever they' ->

Date index: 2024-10-24
w