Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "invested more than $41 billion " (Engels → Frans) :

The Investment Plan for Europe is now expected to trigger more than €168 billion in total investments. This comes just two years after the Plan was launched by the Juncker Commission and represents well over half of the €315 billion target of total investments mobilised that was originally earmarked.

Juste deux ans après qu'il ait été lancé par la Commission Juncker, le Plan d'investissement pour l'Europe a déjà mobilisé au total plus de 168 milliards d'euros d'investissements, soit largement plus de la moitié du montant de 315 milliards d'euros prévu à l'origine.


Over 350 000 migrants were rescued in the Mediterranean; more than €106 billion of expected investment triggered by the European Fund for Strategic Investments (EFSI) in its first year, maximising the EU budget’s contribution to boosting jobs, growth and investment; More than 825 000 jobs were created throughout Europe by 2014 thanks to European Regional Development Fund investment support for SMEs; 165 000 young farmers received financial support for their start-up from the Common Agricultural Policy for 2007- ...[+++]

Plus de 350 000 migrants ont été secourus dans la Méditerranée; plus de 106 milliards € en investissements attendus ont été mobilisés grâce au Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI) au cours de sa première année, ce qui a pour effet de maximiser la contribution du budget de l’Union pour stimuler l’emploi, la croissance et les investissements; en 2014, plus de 825 000 emplois avaient été créés dans toute l’Europe grâce aux investissements du Fonds européen de développement régional en faveur des PME; 165 000 jeunes agriculteurs ont obtenu une aide au démarrage au titre de la politique agricole commune pour la période 2007-2013; un montant de 885 millions € a été o ...[+++]


Together with our partner the EIB, we are delivering on our Investment Plan: less than a year into its existence, the European Fund for Strategic Investment has triggered more than 100 billion euros of total investment in the EU.

Avec notre partenaire, la BEI, nous concrétisons notre plan d’investissement: après moins d’un an d’existence, le Fonds européen pour les investissements stratégiques a permis de mobiliser plus de 100 milliards d’euros d’investissement au total dans l’UE.


Less than one year into its existence, the European Fund for Strategic Investments is supporting 64 projects and triggers more than 100 billion euro of investment across the European Union.

Moins d’un an après le début de son existence, le Fonds européen pour les investissements stratégiques apporte son soutien à 64 projets et mobilise plus de 100 milliards d’euros d’investissements dans l’Union européenne.


Investment Plan for Europe: More than 100 billion euro of investments less than one year into Fund // Brussels, 20 May 2016

Plan d’investissement pour l’Europe: plus de 100 milliards d’euros d'investissements en moins d’un an // Bruxelles, le 20 mai 2016


However, in the past two years state-owned Chinese companies such as PetroChina, Sinopec and CNOOC have invested more than $10 billion in the Canadian oil and gas sector. That now accounts for control of more than 7% of oil sands reserves.

Au cours des deux dernières années, PetroChina, Sinopec et CNOOC, toutes des entreprises détenues par l'État chinois, ont investi plus de 10 milliards de dollars dans les secteurs pétrolier et gazier canadiens et contrôlent maintenant plus de 7 % des réserves de sables bitumineux.


In total, CME estimates that energy and resource companies invested more than $85 billion in major capital projects in 2011, and is expecting investments to double over the next three years.These investments in major capital projects will drive new business for Canadian manufacturers in a variety of sectors ranging from equipment, structural steel, and metal fabricating to construction materials and parts suppliers.

Manufacturiers et Exportateurs du Canada estime que les entreprises des secteurs de l'énergie et des ressources naturelles ont investi plus de 85 milliards de dollars dans des projets d'immobilisations importants en 2011, et s'attend à ce que ce montant double au cours des trois prochaines trois années [.] Ces investissements généreront des affaires pour les manufacturiers canadiens dans divers domaines, notamment la fabrication d'équipement, d'acier de construction et de métal ainsi que le secteur des matériaux de construction et des pièces.


Mr. Speaker, let me remind my colleague that our government has invested more than $3 billion in waste water management and waste water infrastructure, and on top of that have increased and made permanent more than $2 billion a year in terms of gas tax refunds aimed at infrastructure.

Monsieur le Président, permettez-moi de rappeler au député que le gouvernement conservateur a investi plus de 3 milliards de dollars dans la gestion des eaux usées et dans les infrastructures de traitement des eaux usées. C'est sans compter l'investissement majoré et permanent de 2 milliards de dollars par année dans les remboursements de taxe sur l'essence destinés aux infrastructures.


We had invested more than $41 billion in that plan, of which $5.5 billion was directed at reducing wait times in cooperation with the provinces and territories.

Nous avions investi plus de 41 milliards de dollars dans ce plan, dont 5,5 milliards de dollars visaient à réduire les délais d'attente et ce, de concert avec les provinces et les territoires.


Reply to Question No. 25, dated October 18, 2011, appearing on the Order Paper and Notice Paper in the name of the Honourable Senator Mitchell, respecting the Minister of Natural Resources' statement " since 2006, our government has invested more than $10 billion to reduce greenhouse gas emissions and build a more sustainable environment,''.—Sessional Paper No. 1/41-952S.

Réponse à la question n 25, en date du 18 octobre 2011, inscrite au Feuilleton et Feuilleton des avis au nom de l'honorable sénateur Mitchell, concernant la déclaration du ministre des Ressources naturelles que « [d]epuis 2006, notre gouvernement a investi 10 milliards de dollars pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, promouvoir la viabilité de l'environnement [.] ». —Document parlementaire n1/41-952S.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invested more than $41 billion' ->

Date index: 2025-01-08
w