Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recorded investment in a loan

Traduction de «invested a record $143 million » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recorded investment in a loan

placement inscrit au titre d'un prêt | montant inscrit au titre d'un prêt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Through the Official Languages Health Contribution Program, more than $143 million has been invested to train health professionals during the first seven years.

Dans le cadre du Programme de contribution pour les langues officielles en santé, plus de 143 millions de dollars ont été investis dans la formation de professionnels de la santé pendant les sept premières années.


We have invested a record $143 million a year into sport.

Nous avons investi le montant record de 143 millions de dollars par année dans le sport.


In total, based on the 2005 business plan the planned investments at Alghero airport over the period of the concession amounted to EUR 143,3 million (88).

Au total, sur la base du plan d'affaires 2005, les investissements prévus à l'aéroport d'Alghero au cours de la période de la concession se sont élevés à 143,3 millions d'EUR (88).


We have invested a record $160 million into a children's fitness tax credit.

Nous avons alloué le montant record de 160 millions de dollars pour le crédit d'impôt pour la condition physique des enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Both portfolios mainly contributed to the write-downs of EUR 249 million (12) that Sparkasse KölnBonn had to recognise on its investment portfolio in 2008, in addition to EUR 108 million already recorded in 2007.

En 2008, la Sparkasse a dû procéder à des amortissements pour un montant de 249 millions d’euros (12), essentiellement sur ces deux portefeuilles; en 2007 déjà, elle avait dû comptabiliser des amortissements pour un montant de 108 millions d’euros.


B. whereas mutual investment in trade in goods and services was worth EUR 600 billion in 2003, and the total transatlantic trade in goods reached a record USD 482 billion (EUR 398 billion ) in 2004, generating around USD 3 trillion (EUR 2,5 trillion ) in total annual commercial sales and employment for up to 14 million workers,

B. considérant que les investissements mutuels dans le domaine du commerce des marchandises et des services se sont élevés à 600 milliards d'euros en 2003 et que le commerce transatlantique a atteint au total un montant record de 482 milliards de dollars US (398 milliards d'euros) en 2004, en générant environ 3 billions de dollars US (2,5 billions d'euros) de ventes commerciales annuelles totales et des emplois pour près de 14 millions de travailleurs ...[+++]


The decision to invest EUR 15 million to allow IFB to remain in business would lead to a considerable reduction in the loss of value for SNCB, which would therefore be no more than EUR 18,2 million, a gain of EUR 143,6 million compared with the scenario of bankruptcy and liquidation (EUR 52,4 million compared with the revised estimate).

la décision d’investir 15 millions d'EUR pour permettre à IFB de poursuivre son activité, menait à une réduction considérable de la destruction de valeur pour la SNCB, qui ne représentait plus alors que 18,2 millions d'EUR, ce qui représente un gain de 143,6 millions d'EUR par rapport au scénario de faillite et de liquidation (52,4 millions d'EUR par rapport à l'estimation révisée).


That is why structural changes are now needed in record time and why these regions which, after all, are home to some 20 million people throughout the EU – the equivalent of a medium-sized member state –, need our support in training employees, with investments in small and medium-sized enterprises and with infrastructure.

Il est donc indispensable d'enclencher le turbo et d'entamer une modification structurelle. Pour ce faire, de telles régions dans lesquelles vivent somme toute vingt millions de personnes - soit, à peu près, l'équivalent d'un État membre moyen - ont besoin de notre soutien en matière de qualification des travailleurs en vue des investissements des petites et moyennes entreprises et à destination de l'infrastructure.


1. The aid for urgent financial investments to Buna and SOW until the end of 1995 consists of guarantees of DM 207,7 million DM (103 million ECU) for Buna and 286,6 million DM (143 million ECU) for Sächsische Olefinwerke GmbH.

1. Les aides destinées à financer des investissements urgents accordées à Buna et à SOW jusqu'à la fin de 1995 prennent la forme de garanties dont le montant s'élève à 207,7 millions DM (23 millions d'écus) pour Buna et à 286,6 millions DM (143 millions d'écus) pour Sächsische Olefinwerke GmbH.


Country: Netherlands Aid No: 388/95 Amount: 143 million Florins The European Commission today approved, as compatible with Community law, the investment of 143 million Florins by the Dutch government in a scheme designed to help inland waterway operators to adapt to an increasing liberalisation of the sector.

Pays: Pays-Bas Aide no: 388/95 Montant: 143 millions de florins Aujourd'hui, la Commission européenne a déclaré conforme à la législation communautaire le financement par le gouvernement néerlandais, à hauteur de 143 millions de florins, d'un programme visant à venir en aide aux opérateurs de la navigation fluviale pour leur permettre de s'adapter à la libéralisation croissante dans ce secteur.




D'autres ont cherché : recorded investment in a loan     invested a record $143 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invested a record $143 million' ->

Date index: 2023-10-02
w