Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «invested $550 million » (Anglais → Français) :

On the basis of this initial investment per PSAP, and adding the costs for training their staff and to ensure adequate language support, it brings the annual total costs up to 4,550 million € in EU 25, including the in-vehicle systems.

En ajoutant à cet investissement initial par PSAP le coût de la formation de leur personnel et d’un soutien linguistique approprié, on arrive à un coût annuel maximal de 4,55 milliards d’euros dans l’UE à vingt-cinq, compte tenu du coût des dispositifs embarqués dans les véhicules.


According to the Parliamentary Budget Officer, the government would be investing $550 million to create 800 jobs.

On investirait 550 millions de dollars pour créer 800 emplois, selon le directeur parlementaire du budget.


They suggested investing $550 million in private funds in Quebec—the labour-sponsored funds will surely invest in private venture capital funds—with the possibility of investing everywhere in Canada, not just in Quebec.

Ils ont proposé d'investir 550 millions de dollars dans des fonds privés au Québec — les fonds de travailleurs vont sûrement investir dans les fonds de capitaux de risque privés —, avec la possibilité d'investir partout au Canada, et non seulement au Québec.


We have invested $550 million through the working income tax benefit. Once again, the Bloc Québécois has done nothing.

Nous avons investi 550 millions de dollars par l'entremise de la Prestation fiscale pour le revenu gagné; le Bloc québécois n'a encore jamais rien fait.


Also, we have invested $550 million into the 2010 Vancouver Olympics and Paralympic Games.

De plus, nous avons investi 550 millions de dollars dans les Jeux olympiques et paralympiques qui se tiendront à Vancouver en 2010.


We were going to invest $550 million in education for students so 55,000 more low income students could get into the system.

Nous allions investir 550 millions de dollars dans l'éducation, de manière à ouvrir l'accès au système à 55 000 étudiants à faible revenu de plus.


On the basis of this initial investment per PSAP, and adding the costs for training their staff and to ensure adequate language support, it brings the annual total costs up to 4,550 million € in EU 25, including the in-vehicle systems.

En ajoutant à cet investissement initial par PSAP le coût de la formation de leur personnel et d’un soutien linguistique approprié, on arrive à un coût annuel maximal de 4,55 milliards d’euros dans l’UE à vingt-cinq, compte tenu du coût des dispositifs embarqués dans les véhicules.


The founding members would be the Commission and the European Space Agency, which would contribute a maximum of EUR 520 million and EUR 550 million respectively. The European Investment Bank and any private company providing a minimum sum of EUR 20 million could be further members.

Il est prévu que les membres fondateurs soient la Commission et l'ASE et que leur contribution s'élève respectivement à 520 et 550 millions d'euros au maximum, avec la possibilité d'une participation de la BEI et de toute entreprise privée qui souscrirait à un montant minimum de 20 millions d'euros.


The founding members would be the Commission and the European Space Agency, which would contribute a maximum of EUR 520 million and EUR 550 million respectively. The European Investment Bank and any private company providing a minimum sum of EUR 20 million could be further members.

Il est prévu que les membres fondateurs soient la Commission et l'ASE et que leur contribution s'élève respectivement à 520 et 550 millions d'euros au maximum, avec la possibilité d'une participation de la BEI et de toute entreprise privée qui souscrirait à un montant minimum de 20 millions d'euros.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invested $550 million' ->

Date index: 2024-04-18
w