Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Appreciable revaluation
Appreciable revalutation
Appreciation
Appreciation in the value
Appreciation in value
Appreciation of currency
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Currency appreciation
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Equivalent time-invariant aerial
Equivalent time-invariant antenna
Invariant attribute
Invariant distribution
Invariant feature
Invariant measure
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Rise
U-invariant
Universal invariant

Vertaling van "invariably appreciated " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoya ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


u-invariant | universal invariant

invariant universel | u-invariant


equivalent time-invariant aerial | equivalent time-invariant antenna

gain équivalent d'antenne invariable dans le temps


invariant distribution [ invariant measure ]

distribution invariante


invariant attribute | invariant feature

attribut invariant


appreciation [ rise | currency appreciation | appreciation of currency ]

appréciation [ revalorisation de la monnaie ]


appreciation [ appreciation in value | appreciation in the value ]

plus-value [ appréciation ]


appreciable revaluation | appreciable revalutation

réévaluation sensible


Definition: A recurrent or persistent tendency to expose the genitalia to strangers (usually of the opposite sex) or to people in public places, without inviting or intending closer contact. There is usually, but not invariably, sexual excitement at the time of the exposure and the act is commonly followed by masturbation.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The concept of a ‘framework partnership agreement’ is invariably appreciated by stakeholders, and both beneficiaries and MS representatives are virtually unanimous in stressing the importance of building a long term relationship with the European Union.

Le concept de «convention-cadre de partenariat» est toujours apprécié par les parties prenantes, et les bénéficiaires comme les représentants des États membres sont quasi unanimes à souligner l'importance de construire une relation à long terme avec l'Union européenne.


The concept of a ‘framework partnership agreement’ is invariably appreciated by stakeholders, and both beneficiaries and MS representatives are virtually unanimous in stressing the importance of building a long term relationship with the European Union.

Le concept de «convention-cadre de partenariat» est toujours apprécié par les parties prenantes, et les bénéficiaires comme les représentants des États membres sont quasi unanimes à souligner l'importance de construire une relation à long terme avec l'Union européenne.


– (NL) Mr President, Commissioner Barrot and particularly also Mr Darling – for at this late hour, the chair of the Council Presidency is invariably empty, and I very much appreciate the presence of the Council Presidency in this debate – it is good thing that we have managed to agree on a single European black list containing all airline companies that are banned across Europe.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Barrot et particulièrement aussi Monsieur Darling - car à cette heure tardive, la chaise de la présidence du Conseil est invariablement vide, et j’apprécie énormément la présence de la présidence du Conseil à ce débat -, c’est une bonne chose que nous soyons parvenus à nous mettre d’accord sur la publication d’une seule liste noire européenne contenant toutes les compagnies aériennes interdites partout en Europe.


w