Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aged living in their own homes

Vertaling van "invade their lives " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Measures to prevent international terrorism which endangers or takes innocent human lives or jeopardizes fundamental freedoms and study of the underlying causes of those forms of terrorism and acts of violence which lie in misery, frustration, grief and despair and which cause some people to sacrifice human lives, including their own, in an attempt to effect radical changes

Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine dans la misère, les déceptions, les griefs et le désespoir et qui poussent certaines personnes à sacrifier des vies humaines, y compris la leur, pour tenter d'apporter des changements radicaux


Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


persons whose personal income is not sufficient to cover their living expenses

personnes dépourvues de ressources suffisant à leur entretien personnel


to enable old people to continue living in their own home

MAD des personnes âgées | maintien à domicile des personnes âgées


aged living in their own homes

personnes âgées vivant dans leur propre foyer


Circles of Friends! People with Disabilities and their Friends Enrich the Lives of One Another

Circles of Friends! People with Disabilities and their Friends Enrich the Lives of One Another


Conference on Protection of Oceans, All Kinds of Seas Including Enclosed and Semi-Enclosed Seas, Coastal Areas and the Protection, Rational Use and Development of their Living Resources

Conférence sur la protection des océans et de toutes les mers - y compris les mers fermées et semi-fermées - et des zones côtières et la protection, l'utilisation rationnelles et la mise en valeur de leurs ressources biologiques


An Act respecting the provision of compensation to public safety officers who lost their lives while on duty

Loi concernant la prestation d'un dédommagement aux agents de la sécurité publique qui perdent la vie dans l'exercice de leurs fonctions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
All information concerning criminals should be provided to the victims, including pre-sentencing assessments, for example, because they are entitled to know everything about those who have invaded their lives, to know the potential danger to which they may be exposed.

Toute information concernant les criminels devrait être fournie aux victimes, incluant, par exemple, les évaluations présentencielles, car elles ont le droit de tout connaître sur ceux qui se sont imposés dans leur réalité, le droit de connaître le danger potentiel auquel elles peuvent être exposées.


Individuals need to recognize that they committed a crime, intruded into the lives of other people, invaded their sanctity and their property.

Les individus doivent comprendre qu'ils ont commis un crime, qu'ils ont fait intrusion dans la vie d'autrui, qu'ils ont violé le caractère sacré de la personne humaine et porté atteinte à la propriété.


– (IT) Mr President, Mr Svoboda, honourable Members, I believe that citizens following this debate on passenger rights and the new laws we hope to adopt in order to strengthen a system of freedom that characterises the European Union, will realise today that the Commission, Council and Parliament, and their respective staff, are not ivory towers where issues are discussed that have nothing to do with citizens, or else invade their lives in a negative way, but institutions with citizens’ interests at heart, seeking to defend their rights and, I would emphasise, to protect their fundamental freedoms: no one is free unless they can move aro ...[+++]

− (IT) Monsieur le Président, Monsieur Svoboda, Mesdames et Messieurs, je pense que les citoyens qui suivent ce débat sur les droits des passagers et les nouvelles lois que nous espérons adopter afin de renforcer le système de liberté qui caractérise l’Union européenne prendront conscience aujourd’hui que la Commission, le Conseil et le Parlement, ainsi que leurs staffs respectifs, ne sont pas des tours d’ivoire où les questions traitées ne concernent pas les citoyens, ou s’immiscent négativement dans leur vie, mais bien des institutions donnant la priorité aux intérêts des citoyens, cherchant à défendre leurs droits et, j’insisterai là-dessus, à protéger leurs libertés fondamentales: aucun individu ...[+++]


It is our duty to combat the spread of untruthful and misleading information and above all certain practices, such as e-mail spam, which invades the private lives of users and their privacy.

Il est de notre devoir de lutter contre la propagation d’informations non fiables et trompeuses et surtout contre certaines pratiques, telles que les spams, qui envahissent la vie privée et l’intimité des utilisateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You could find people in this country who, when Gaza was invaded—and I believe the numbers were in the area of 1,500 civilians who lost their lives during that—or the more recent events where Israel decided to board ships in international waters, which I think is improper—I can understand their motivation but not what took place—you can see in places where people would take a position in opposition to that, but that doesn't make them anti-Semitic.

Il y a des personnes au Canada qui ont dénoncé l'invasion de Gaza — environ 1 500 civils ont perdu la vie au cours de celle-ci — ou, plus récemment encore, l'attaque par Israël de bateaux dans les eaux internationales, un geste que je déplore — je peux comprendre leur motivation, mais pas ce qui s'est passé .


Identity thieves manipulate information and invade personal and financial lives, leaving victims feeling very vulnerable, often devastating their lives.

Les usurpateurs d'identité manipulent l'information et s'approprient les données personnelles et financières des victimes, leur laissant un grand sentiment de vulnérabilité et, souvent, dévastant leur vie.


We must not forget that, while some celebrate independence, Georgia is mourning the innocent people who lost their lives and homes when the Russian troops invaded.

Nous ne devons pas oublier qu’au moment même où certains célèbrent leur indépendance, la Géorgie pleure les victimes innocentes qui ont perdu la vie lors de l’invasion des troupes russes.


F. whereas the Turkish Government has announced the possibility that Turkish troops might invade Iraqi territory from the north, which would aggravate the security situation of the people living there and undermine the legitimate claims of the Kurdish population to maintaining and strengthening their autonomy in the future state of Iraq,

F. considérant que le gouvernement turc a annoncé qu'il se pourrait que des troupes turques envahissent l'Irak par le nord, ce qui mettrait en plus grave danger la sécurité des populations y vivant et minerait les revendications légitimes de la population kurde de préserver et de renforcer son autonomie dans l'Irak de demain,


If we do not take the chance that has been put before us with the legislation, we will miss the opportunity to send a message to those offenders who choose to act in this way and who watch with some glee when a light sentence is handed down, to the horror of victims and to those living in fear of having their home invaded, their possessions stolen or to potentially face violence in their homes where they should feel most secure.

Si nous ne profitons pas de l'occasion qui nous est donnée dans le cadre de cette mesure législative, nous laissons passer une chance d'envoyer un message aux délinquants qui choisissent de se comporter de cette façon et à ceux qui pensent comme eux et qui sont heureux de constater qu'on impose une peine très légère au grand désarroi des victimes et de ceux qui vivent dans la peur de voir leurs maisons envahies, leurs biens volés, voire de faire face à la violence là où ils devraient se sentir le plus en sécurité.




Anderen hebben gezocht naar : invade their lives     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invade their lives' ->

Date index: 2023-08-23
w