Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAPT Ontario Chapter
Administer hedging strategies for clients
Chapter
Chapter head
Chapter heading
Dermatitis F54 and L23-L25
Execute hedging strategies for clients
Familiarize potential employers with artist
Gastric ulcer F54 and K25.-
Implement hedging strategies for clients
Introduce artist to potential employers
Introduce hedging strategies for clients
Introduce potential employers to artist
Introduce recreational activities
Introducing artist to potential employers
Mucous colitis F54 and K58.-
Negotiating chapter
Negotiation chapter
Propose leisure activities
Recommend leisure activities
Suggest leisure activities
Transfer from chapter to chapter
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-

Vertaling van "introduced in chapter " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
chapter | negotiating chapter | negotiation chapter

chapitre de négociation


familiarize potential employers with artist | introducing artist to potential employers | introduce artist to potential employers | introduce potential employers to artist

présenter un artiste à des employeurs potentiels


Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]


transfer from chapter to chapter

virement d'un chapitre à l'autre


chapter head | chapter heading

tête de chapitre | titre de chapitre


American Association of Physics Teachers Ontario Chapter [ AAPT Ontario Chapter ]

American Association of Physics Teachers Ontario Chapter [ AAPT Ontario Chapter ]


Failure to introduce or to remove other tube or instrument

Echec à l'introduction ou à l'extraction d'autres canules ou instruments


Streptococcus and staphylococcus as the cause of diseases classified to other chapters

Streptocoques et staphylocoques, cause de maladies classées dans d'autres chapitres


recommend leisure activities | suggest leisure activities | introduce recreational activities | propose leisure activities

proposer des activités de loisirs


administer hedging strategies for clients | execute hedging strategies for clients | implement hedging strategies for clients | introduce hedging strategies for clients

mettre en œuvre des stratégies de couverture pour les clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. In duly justified cases, the Member States having introduced the single payment scheme in accordance with Section 1 of Chapter 5 or Chapter 6 of Title III of Regulation (EC) No 1782/2003 may decide, acting in compliance with the general principles of Community law, to move, in or after 2010, towards approximating the value of the payment entitlements.

2. Dans des cas dûment justifiés, les États membres ayant introduit le régime de paiement unique en application de la section 1 du chapitre 5 ou du chapitre 6 du titre III du règlement (CE) no 1782/2003 peuvent décider, dans le respect des principes généraux du droit communautaire, de procéder, en 2010 ou ultérieurement, à un rapprochement de la valeur des droits au paiement.


43. Acknowledges that the Commission assesses the impact and sustainability of pre-accession programmes through results-oriented monitoring (ROM) reports, but regrets that those reports are not made publicly available; is of the opinion that the Commission’s Progress Reports (PR) should reflect on the findings of the ROM reports and provide an assessment of the programmes and their impact once implemented; urges the Commission therefore to introduce a chapter on the inclusion of ROM conclusions in each PR;

43. reconnaît que la Commission évalue l'incidence et la durabilité des programmes de préadhésion par l'intermédiaire de rapports ROM (rapports relatifs au suivi axé sur les résultats), mais regrette que ces rapports ne soient pas rendus publics; estime que les rapports de suivi (RS) de la Commission doivent examiner les conclusions des rapports ROM et présenter une évaluation des programmes et de leur incidence une fois mis en œuvre; exhorte par conséquent la Commission à intégrer un chapitre sur l'inclusion des conclusions des rapports ROM dans chaque RS;


3. Eligible actions shall not incite consumers to buy a product due to its particular origin, except for products covered by the quality schemes introduced by Title II of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council , by Chapter III of Regulation (EC) No 110/2008 of the European Parliament and of the Council , by Chapter III of Regulation (EU) No 251/2014 of the European Parliament and of the Council a ...[+++]

3. Les actions éligibles ne peuvent pas inciter les consommateurs à acheter un produit en raison de son origine particulière, à l’exception des produits relevant des systèmes de qualité institués par le règlement (UE) no 1151/2012 du Parlement européen et du Conseil , titre II, le règlement (CE) no 110/2008 du Parlement européen et du Conseil , chapitre III, le règlement (UE) no 251/2014 du Parlement européen et du Conseil , chapitre III, et le règlement (UE) no 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil , partie II, titre II, chapitre I, section II en ce qui concerne le vin.


Amendment 20 Parliament's Rules of Procedure Rule 74 a (new) (to be introduced in Chapter 6 a (new))

Amendement 20 Règlement du Parlement européen Article 74 bis (nouveau) (à introduire dans le chapitre 6 bis (nouveau))


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Amendment 21 Parliament's Rules of Procedure Rule 74 b (new) (to be introduced in Chapter 6 a (new))

Amendement 21 Règlement du Parlement européen Article 74 ter (nouveau) (à introduire dans le chapitre 6 bis (nouveau))


Amendment 22 Parliament's Rules of Procedure Rule 68 a (new) (to be introduced in Chapter 6: Conclusion of the Legislative Procedure)

Amendement 22 Règlement du Parlement européen Article 68 bis (nouveau) (à introduire dans le chapitre 6: Conclusion de la procédure législative)


Amendment 59 Parliament's Rules of Procedure Rule 65 a (new) (to be introduced under Chapter 6: Conclusion of the Legislative Procedure)

Amendement 59 Règlement du Parlement européen Article 65 bis (nouveau) (à introduire sous le chapitre 6: Conclusion de la procédure législative)


However, such extensions should not adversely affect the effectiveness of the support system or undermine the control system introduced by Chapter 4 of Title II of Regulation (EC) No 1782/2003.

Ces prorogations ne doivent cependant pas compromettre l'efficacité du régime de soutien, ni porter atteinte au système de contrôle établi par le titre II, chapitre 4, du règlement (CE) no 1782/2003.


Chapter 4, paragraph 5 of Annex 2 to the 1944 Chicago Convention on International Civil Aviation introduces restrictions related to Reduced Vertical Separation Minimum Areas for flights operated under visual flight rules (VFR flights) above flight level 290, while paragraph 4 of that Chapter provides that VFR flights above flight level 200 require authorisation.

Le chapitre 4, point 5 de l’annexe 2 de la convention de Chicago de 1944 relative à l’aviation civile internationale introduit des restrictions relatives aux zones à minimum de séparation verticale réduit pour les vols effectués selon les règles de vol à vue (vols VFR) au-dessus du niveau de vol 290, tandis que le point 4 de ce chapitre prévoit que les vols VFR effectués au-dessus du niveau de vol 200 soient soumis à autorisation.


The competent authorities may introduce the following codes: Code A for OIE-listed diseases; codes B100 and B200 for welfare issues (Chapter II(C) of Section I of Annex I to Regulation (EC) No 854/2004) and C100 to C290 for decisions concerning meat (Chapter V(1)(a) to (u) of Section II of Annex I to Regulation (EC) No 854/2004).

Les autorités compétentes peuvent introduire les codes suivants: code A pour les pathologies figurant sur la liste zoosanitaire de l'OIE; codes B100 et B200 pour les questions liées au bien-être des animaux [annexe I, section I, chapitre II, point C, du règlement (CE) no 854/2004] et C100 à C290 pour les décisions concernant la viande [annexe I, section II, chapitre V, point 1, points a) à u), du règlement (CE) no 854/2004].


w